Etikett: Prisbelönt

  • Jag tar inte farväl av Han Kang

    Jag tar inte farväl av Han Kang

    Jag tar inte farväl, av nobelpristagaren Han Kang, handlar om två sydkoreanska kvinnor som drabbas hårt av sitt sökande efter sanningen om de massaker och massmord som skett i landets historia.

    Betyg: 5 av 5.

    Jag tar inte farväl, av nobelpristagaren Han Kang, handlar om Gyeongha, en författare som hamnat i en djup depression. Hennes senaste bok handlar om en av de massaker som skett i Sydkoreas blodiga historia och nu kastas hon tillbaka till fruktansvärda scener i återkommande mardrömmar. Hon befinner sig i en liten, tryckande varm lägenhet i Seoul och det enda som paradoxalt får henne att fortsätta leva är att hon gång på gång behöver börja om med det avskedsbrev hon aldrig lyckas formulera som hon tänkt sig.

    När vännen Inseon plötsligt hör av sig får Gyeongha anledning att skyndsamt lämna Seoul. Inseon ligger på sjukhus efter en olycka och nu ber hon Gyeongha att hjälpa henne. Kvar i hennes bostad på ön Jeju finns Inseons älskade fågel och Inseon är förtvivlad över att tiden är på väg att rinna ut – fågeln kommer inte att klara sig länge till utan vatten. En snöstorm är på väg, men Gyeongha kan inte säga nej.

    Ungefär här börjar berättelsen växla över till magisk realism, där snön och ovädret bildar en laddad fond. Resan till Jeju och till Inseons hem, som också är hennes föräldrahem, blir även en resa längs ett sökande som Inseon, och ännu mer hennes mor, i hemlighet har ägnat sig åt under lång tid.

    1948 mördades omkring 30 000 personer – varav många barn och andra civila – av militärpolisen. Misstänkta vänstersympatisörer utsattes för grym tortyr och därefter tystades händelserna ner i decennier. Samtidigt som befolkningen utsatts för ett enormt trauma var det förbjudet, straffbart, att över huvud taget nämna massmordet.

    Han Kang skildrar hur detta nedtystade våldsdåd fortsätter att drabba generation efter generation, hur sörjande och saknad aldrig riktigt fått visas och hur ett läkande därför också har omöjliggjorts. Det är en oerhört drabbande och berörande roman. Morden och tortyren är svår att ta in, men författaren gör det på något sätt verkligt, inte minst genom att återkomma till den rent fysiska omfattningen av det hela – hur gruvgång efter gruvgång fylls med kvarlevor från människor som radats upp och avrättats.

    Det är inte en bok som i första hand skildrar massmordet medan det pågick, utan en bok som handlar om hur anhöriga förtvivlat söker sina anhörigas öde. Morden blir förluster som fortsätter, ärvs vidare av nästa generation. Det är en helt otrolig roman om oläkta trauman och om nedtystad historia. Sällan har väl ett nobelpris känns så rätt som när det tilldelades Han Kang, kan jag känna.

    Jag tar inte farväl

    Chakpy?l haji ann?nda finns översatt till svenska av Anders Karlsson och Okkyoung Park och utgiven av Natur & kultur 2024. ISBN: 9789127179318.

    Han Kang

    Han Kang är en sydkoreansk författare. Hon belönades med Nobelpriset i litteratur 2024.

  • Shuggie Bain av Douglas Stuart

    Shuggie Bain av Douglas Stuart

    Shuggie Bain, av Douglas Stuart, handlar om en uppväxt i misär, med en alkoholiserad mamma och stor fattigdom.

    Betyg: 3.5 av 5.

    Shuggie Bain, av Douglas Stuart, är en uppväxtskildring, löst baserad på författarens egen uppväxt i 80-talets Glasgow. Det är tuffa år, med skyhög arbetslöshet, och föga förvånande är även alkoholismen ett utbrett problem. Shuggie Bain är ett av de barn som växer upp under otrygga, fattiga och miserabla förhållanden med en alkoholiserad förälder.

    Pappan utsätter mamman för psykisk och fysisk misshandel och lämnar så småningom familjen. Mamman, Agnes Bain, är arbetslös och lever för alkoholen, bingon och postorderkatalogerna, där hon handlar friskt på kredit. I de sjaskiga kvarteren, där de bor, tittar många snett på Agnes, som med sina kläder och stil inte direkt smälter in. Inte heller Shuggie smälter in. Han är inte en pojke som gillar fotboll och slagsmål – han leker hellre med stulna My Little Ponies. Och ja, du gissar rätt, han är såklart gay. På ett sätt tycker jag att det är lite stereotypt. Det finns ju ingenting egentligen som säger att just gaykillar ska föredra att leka med pastellfärgade ponnyer, men här får jag såklart lägga ner alla invändningar. Boken är, som sagt, baserad på Stuarts egen uppväxt och om det är hans erfarenhet är det såklart så.

    I familjen finns till en början två äldre syskon, men de är helt fokuserade på att lämna det sjunkande skeppet och skaffa sig bättre liv. Shuggie är den som blir kvar och som lojalt stannar vid sin mammas sida. Mammans missbrukssjukdom gör henne till en ständig svikare och hon klarar inte att ta det ansvar man kan förvänta sig av en förälder. Kupongerna från socialen går i första hand till sprit.

    Det är en bedrövlig tillvaro och självklart blir man berörd av läsningen. När man själv har växt upp i idyll och aldrig lidit någon nöd är det lätt att tänka sig att boken är överdriven, men så är det givetvis inte. Det fanns många barn som växte upp som Shuggie i 80-talets Skottland (författaren själv, bland andra) och det finns självklart många som växer upp under liknande förhållande idag i Sverige, Skottland och många andra platser. Boken kan vara en välbehövlig påminnelse om hur livet kan se ut och hur olika barns förutsättningar kan se ut.

    När Shuggie Bain kom ut fick den mycket uppmärksamhet, övervägande god kritik och den belönades också med priser som Bookerpriset. Jag kan förstå förtjusningen, samtidigt som jag tror att jag kanske hade för höga förväntningar. Jag tyckte faktiskt att Shuggie Bain kändes alldeles för lång och lite för spretig. Boken berättas från lite olika perspektiv: Shuggies, Agnes, pappans, syskonens. Det är egentligen oklart varför den alls heter ”Shuggie Bain”, då Shuggie är en huvudperson bland andra. Kanske hade boken mått bra av att vara berättad helt från Shuggies perspektiv. Något lager hade förmodligen behövt skalas av för att göra berättelsen lite mer komprimerad och inte så långrandig.

    Shuggie Bain

    Shuggie Bain översattes till svenska av Eva Åsefeldt och gavs ut av Albert Bonniers förlag 2020. ISBN: 978-91-0018247-2.

    Douglas Stuart

    Douglas Stuart är en författare och modedesigner, uppvuxen i Skottland och bosatt i USA.

  • Trilogin: Sömnlösa, Olavs drömmar, Kvällning av Jon Fosse

    Trilogin: Sömnlösa, Olavs drömmar, Kvällning av Jon Fosse

    Trilogin, av Jon Fosse, är en mäktig liten berättelse som kan läsas på många olika sätt, men allra mest är den en bok om djup kärlek.

    Betyg: 5 av 5.

    Trilogin, av Jon Fosse, är en samling korta, sammanlänkade berättelser. I den första, Sömnlösa, letar ett ungt par, Asle och Alida, förgäves efter tak över huvudet för natten. De har lämnat hembygden och tagit sig till ett större samhälle där de hoppas på att kunna skaffa sig en bättre framtid. De har just ingenting med sig och lämnar heller ingenting kvar på den plats de kommer ifrån. Den unga kvinnan i paret, Alida, är höggravid och det är en kall och regnig kväll, men ingen tar emot dem.

    I bokens andra del, Olavs drömmar, är den unge mannen i paret, Olav, som han numera kallar sig, åter i samhället där paret tvingades vandra från dörr till dörr den där kvällen. Den här gången har han rest dit för att köpa ringar, som skulle kunna ge sken av att han och Alida är man och hustru. De har nu en liten son och har försökt bygga upp en ny tillvaro på annan ort. De har fortfarande just ingenting, men Olav vill ge Alida allt, inklusive ett förtrollande vackert armband han ser hos juveleraren. Han hinner dock inte mer än anlända till samhället innan han börjar bli förföljd och utfrågad av en man som tror sig veta vem Olav är och var han egentligen kommer ifrån.

    I avslutande Kvällning tas berättelsen över av Alidas vuxna dotter, som reflekterar och funderar över sin mor och hennes liv. Alida är död och har tagit med sig många hemligheter när hon lämnade jordelivet.

    Det finns mycket som är ovisst i Trilogin. Författaren leder läsaren in på olika spår och möjliga förklaringar, men ger inga säkra svar. Det är upp till den som läser att fylla i och välja vilka Alida och Asle är, var de kommer ifrån, vad de gör och hur de försöker att hantera tillvaron. Det är en berättelse om människor i nöd och fattigdom, som möjligen leder dem till desperata handlingar – två offer till väldigt svåra omständigheter. De går också att läsa Alida och Asle som råa och avskyvärda människor. Alldeles oavsett är Trilogin en bok om en kärlek som står över allt annat. Den är en gåtfull historia där det gåtfulla också säger något om vilken oerhört kraft kärleken kan utgöra. Jag blev både fascinerad och berörd av den här läsningen. Det är sällan jag läst en bok där sympatierna för huvudpersonerna är så vacklande som i Trilogin. Jag vet knappt vilka Alida och Asle är och det gör liksom ingenting, för någonstans spelar det ingen roll i en bok där kärleken kanske har den viktigaste huvudrollen. Vackert.

    Trilogin

    Trilogien (Andvake, Olavs draumar, Kveldsvaed) översattes av Urban Anderssson och gavs ut av Albert Bonniers förlag 2015. ISBN: 9789100154691.

    Jon Fosse

    Jon Fosse är en norsk dramatiker och författare. Han belönades med Nobelpriset i litteratur 2023.

  • Jävla karlar av Andrev Walden

    Jävla karlar av Andrev Walden

    Jävla karlar är Andrev Waldens självbiografiska roman, som är lika mycket en tragikomisk uppväxtskildring som en brännande berättelse om en ensamstående mamma och hur hon gång på gång utsätts för våld och tvingas ge sig iväg.

    Betyg: 4 av 5.

    Jävla karlar är en augustprisbelönad, självbiografisk roman, skriven av Andrev Walden. I boken får läsaren följa Andrev under sju år med lika många pappor, som han kallar dem i boken. I verkligheten är det inga fadersfigurer det handlar om, inga trygga vuxna med något verkligt intresse för Andrev, inga män med någon ambition att spela en viktig roll i hans liv. Den första ”pappan”, Växtmagikern, som han kallas, försvinner ur Andrevs vardag när mamman avslöjar att han inte är Andrevs biologiska pappa.

    Sedan kommer de andra karlarna: Konstnären, Tjuven, Prästen, Mördaren, Kanotisten. Självklart finns det ett mörker i detta, att så många män passerar. Mellan alla dråpliga scener från Andrevs barn- och tonår anas ett väldigt tufft ensamstående mamma-liv, där livet gång på gång startas om och en ny tillvaro, med en ny karl, börjar byggas upp så smått – för att sedan rasa ihop. Från sitt barnperspektiv upplever Andrev narkotikaberoende karlar, smutsiga karlar, våldsamma karlar, kontrollerande karlar. I en fullständigt vidrig scen pågår det som kunde ha blivit mammans död medan Andrev, ett barn, kramar sin hamster utan att klara av att göra någonting.

    Nej, Jävla karlar är verkligen ingen lättsam komedi, som ni förstår: det är en riktigt mörk berättelse. Ändå är Jävla karlar en, på många sätt, rolig bok – Andrev Walden kan konsten att formulera sig rappt och roligt. Med värme och humor skriver Andrev om de där spännande åren, tonåren, då de flesta börjar upptäcka vilka de är. Andrevs utgångspunkt är rent av att han är en person utan egenskaper. Vägen in i vuxenlivet är lång och krokig. Förvånansvärt sent får han överraskande reda på att det enda han trodde om sin bakgrund, om sin biologiska pappa, inte är korrekt: bokens sjunde pappa, Indianen, har ingenting med amerikansk ursprungsbefolkning att göra. Uppfattningen att pappan är ”indian” är dock så stark att det är svårt att skaka av sig även sedan sanningen uppdagats. Det är en lång och krokig väg mot att upptäcka sin identitet, som sagt.

    Jävla karlar är en väldigt kul bok, men skrattet tenderar naturligtvis att fastna i halsen. Ibland känner jag att jag skulle ha vilja läst boken ur mammans perspektiv, men det hade såklart varit en helt annan bok. Nu blir det något helt annat och det är inte så illa. Snarare är det imponerande att det går att skriva en bok som är både och: en sorglig och mörk berättelse om våld & fattigdom och en väldigt komisk berättelse om en uppväxt i 70-talets Sverige.

    Jävla karlar

    Jävla karlar gavs ut av Polaris 2023. Jag har lyssnat på den i en ljudboksversion, i inläsning av Gerhard Hoberstorfer. ISBN: 9789177953241, 9789177952008.

    Andrev Walden

    Andrev Walden är en svensk journalist.

  • Morgon och kväll av Jon Fosse

    Morgon och kväll av Jon Fosse

    Morgon och kväll, av nobelpristagaren Jon Fosse, är en underbar liten berättelse om livet och döden. Den skildrar två dagar, två händelser, som rymmer allt och som verkligen berör läsaren.

    Betyg: 5 av 5.

    Morgon och kväll, av Jon Fosse, handlar i stort sett om det titeln antyder: en dag i livets början och en dag vid livets slut. I bokens första del föds en efterlängtad son i en enkel fiskarfamilj. I bokens andra, längre del är pojken en äldre man, själv fiskare, och läsaren får följa honom under en dag när en mängd detaljer verkar vagt fel. Det är ingen spoiler att avslöja att det som skildras är en övergång till döden och att livet på sätt och vis passerar revy.

    Själva livet får anas mellan raderna och i det som inträffar under huvudpersonens ”kväll” i livet. Där finns kärleken till hustrun, vänskap och det tuffa livet på havet, koncentrerat och precist berättat.

    Det här är det första jag läser av Fosse. Jag har förstått att han har en speciell stil med fraser som återkommer på ett poetiskt sätt. Det är i vart fall ett stilgrepp han använder i Morgon och kväll och som jag verkligen tyckte om. Jag berördes av den här berättelsen, som med få ord lyckades mejsla ut ett helt liv och en betraktelse om livet och vår tid. Det här blir inte det sista jag läser av Jon Fosse.

    Morgon och kväll

    Morgon og kveld översattes av Urban Johansson och gavs utgavs ut av Bonnier 2002. Jag lyssnade på boken som Radioföljetong i Sveriges radio, i uppläsning av Maria Hedborg. ISBN: 9100577103, 9789100805722.

    Jon Fosse

    Jon Fosse är en norsk dramatiker och författare. Han belönades med Nobelpriset i litteratur 2023.

  • En flickas memoarer av Annie Ernaux

    En flickas memoarer av Annie Ernaux

    I En flickas memoarer skriver sig Annie Ernaux tillbaka till sommaren 1958, en sommar då hon lämnade uppväxtens skyddade värld och började ta kliven mot vuxenlivet.

    Betyg: 4 av 5.

    En flickas memoarer är en självbiografisk roman där Annie Ernaux använder skrivandet för att resa tillbaka till sommaren 1958 och försöka förstå vad hon var med om och hur det påverkade henne. Annie är 18 år den sommaren och ska arbeta på ett kollo. Hon beskriver sig själv vid den tiden som överbeskyddad och uppväxten framstår som begränsad och instängd – av både klass och av religion. Familjen lever under enkla förhållanden och tillvaron omgärdas av stränga regler, inte minst kring män.

    På kolonin arbetar unga personer, män och kvinnor, och det blir inträdet till en helt ny värld, som Annie knappast har erfarenheter och verktyg för att hantera. Varken kropp eller känslor går att kontrollera efter att ha fått sina första (inte speciellt angenäma) sexuella erfarenheter. Annie påverkas i grunden av sommarens upplevelser och kommer in på de krokiga vägar som leder fram till idag. Ätstörningar, ett utbildningsval som blir helt fel, en au pair-period, ett liv av skrivande.

    Det här är en märklig liten roman. Är det intressant att läsa 200+ sidor om en kvinnas ältande kring en sommar för över 50 år sedan? Svar ja: det är elegant skrivet kring att formas till den man är och en intressant berättelse om att växa upp i en ”skyddad verkstad” och att sedan konfronteras med en ganska ful verklighet, där sex kan betyda noll och intet för den andre och där nästan ingenting krävs för att en tjej ska stämplas som slampa. Svar nej: det är naturligtvis ett långt ältande, trots allt, och för den som är född i mer modern tid är sommaren -58 helt obegriplig och svår att relatera till. Jag trodde att jag skulle stå inför en våldtäktsskildring, en bok om sexuella övergrepp. Kanske är det en bok om sexuella övergrepp, men inte skildrat så som jag trott. Kanske var det det som var poängen.

    Oavsett vilket är det inte så dumt med märkliga romaner. En flickas memoarer liknar faktiskt ingenting annat jag läst och just därför tror jag att jag kommer att bära den med mig länge.

    En flickas memoarer

    Mémore de fille är översatt från franskan av Maria Björkman och gavs ut på svenska av Norstedts 2021. ISBN: 9789113112275.

    Annie Ernaux

    Annie Ernaux (född 1940) är en fransk författare. Hon belönades med Nobelpriset i litteratur 2022.

  • Romanen om Olof: Slutspel i ungdomen av Eyvind Johnson

    Romanen om Olof: Slutspel i ungdomen av Eyvind Johnson

    Slutspel i ungdomen är den sista delen i Eyvind Johnsons klassiska arbetarroman, och uppväxtskildring, Romanen om Olof.

    Betyg: 3 av 5.

    Slutspel i ungdomen är den avslutande delen i Eyvind Johnsons självbiografiska svit Romanen om Olof. Olof är nu i artonårsåldern och han testar sig fram för att försöka hitta sin plats i tillvaron. Ska han jobba på järnvägen? Gå till det elektriska? Ska han söka sig söderut? Alternativen kan förefalla många, samtidigt som begränsningarna för en arbetargrabb, som Olof, egentligen är stora. Han stretar på, träffar flickor, läser stor litteratur och drömmer sig bort.

    Det har varit fint att följa Olof i den här sviten, uppläst av Lennart Jähkel i Radioföljetongen. Det är en klassiker, ett fint tidsdokument och intressant arbetarlitteratur, men inte minst är det en tidlös berättelse om vuxenblivande.

    Romanen om Olof: Slutspel i ungdomen

    Slutspel i ungdomen är den sista delen i Romanen om Olof. Övriga delar är: Nu var det 1914, Här har du ditt liv! och Se dig inte om!. Slutspel i ungdomen utkom första gången 1937 (Albert Bonniers förlag). Jag har lyssnat på den som Radioföljetong i uppläsning av Lennart Jähkel.

    Eyvind Johnson

    Eyvind Johnson (1900–1976), född Olof Edvin Verner Johnson, var en svensk, Nobelprisbelönad författare, känd för sina arbetarromaner. Han var också ledamot av Svenska Akademien.

  • Romanen om Olof: Se dig inte om! av Eyvind Johnson

    Romanen om Olof: Se dig inte om! av Eyvind Johnson

    Se dig inte om! är den tredje delen i Romanen om Olof, Eyvind Johnsons självbiografiska berättelse om arbete och klass vid 1900-talets första hälft.

    Betyg: 3 av 5.

    Med Se dig inte om! fortsätter Eyvind Johnson sin svit Romanen om Olof. Böckerna brukar omnämnas som självbiografiska, men huvudpersonen heter alltså Olof och i den här romanen har han hunnit bli sjutton år. Olof har på allvar börjat förflytta sig från det han kommit från. Han har rört sig från en fosterhemstillvaro, genom livsfarligt slit med flottning och annat farligt (barn)arbete och nu hamnat på en biograf. Han blir biografmaskinist. Han läser. Han kostar på sig att drömma sig bort.

    Det här är nog den del jag gillar bäst, hittills. De tidigare delarna utspelade sig bland mörker och kyla bland timmerstockar som kan krossa den som kliver fel. Det var berörande, men också väldigt avlägset. Nu gläntar Olof på dörren till någonting annat, någonting modernt, någonting som också öppnar fönstret till resten av världen och som jag finner lättare att relatera till. Jag tycker det är riktigt kul att läsa om Olof på biografen. Samtidigt: boken är just precis det – en bok om en tonåring som är på väg att bli vuxen och som försöker uppfinna sig själv genom jobbet. Världen är avlägsen. Jag menar det inte som någonting negativt. Det här är en uppväxtskildring och ett tidsdokument från en sjuttonårings perspektiv, en fin klassiker, som jag särskilt kan rekommendera att lyssna på som Radioföljetong. Uppläsningen av Lennart Jähkel är fantastisk!

    Romanen om Olof: Se dig inte om!

    Se dig inte om! är den tredje delen i Romanen om Olof. Övriga delar är: Nu var det 1914, Här har du ditt liv! och Slutspel i ungdomen. Se dig inte om! utkom första gången 1936 (Albert Bonniers förlag). Jag har lyssnat på den som Radioföljetong i uppläsning av Lennart Jähkel.

    Eyvind Johnson

    Eyvind Johnson (1900–1976), född Olof Edvin Verner Johnson, var en svensk, Nobelprisbelönad författare, känd för sina arbetarromaner. Han var också ledamot av Svenska Akademien.

  • Bockfesten av Mario Vargas Llosa

    Bockfesten av Mario Vargas Llosa

    Bockfesten, av nobelpristagaren Mario Vargas Llosa, är en fasansfull skildring av Dominikanska republikens tid under Trujillos diktatur. Som läsare är det omöjligt att inte bli berörd.

    Betyg: 4 av 5.

    Bockfesten, av Mario Vargas Llosa, utspelar sig under diktatorn Trujillos sista tid i livet. Det är en tid när Dominikanska republiken hållits under förtryck under lång tid och Trujillo skapat en kult kring sig själv. Han är omgärdad av människor som lyder hans minsta vink – och som när som helst kan hamna i kylan. En del av makten upprätthålls på just det viset, att låta alla veta att deras liv när som helst kan raseras. En del av boken berättas av Urania: nu en framgångsrik advokat som bestämt sig för att återvända till det land hon hastigt lämnade i barndomen och trodde att hon aldrig skulle se till. Då: ett barn och dotter till landets talman. När pappan plötsligt, och utan förklaring, hamnade i onåd hos Trujillo föll deras tillvaro ihop som ett korthus. Det hela ledde till det svek och de övergrepp som fick henne att fly landet.

    Andra delar av boken berättas ur Trujillos synvinkel, andra följer de motståndsmän som är beredda att offra sina egna liv för att rädda landet undan den tyrann som har så mycket blod på sina händer. Om man kan historien (vilket jag sanningen att säga inte gjorde innan jag läste boken), vet man att det inte slutar som motståndsmännen hade hoppats.

    Bockfesten är en sällsynt obehaglig bok. Det finns många deckare och spänningsromaner som kretsar kring psykopater och tyranner, men det här är det värsta och mest drabbande jag läst, långt mer obehaglig än allt annat. Och en roman är det ju, men den handlar om högst verkliga personer och bygger på ett enormt researcharbete. Det är helt svindlande och fruktansvärt, gör boken till mycket mer hemsk än om det hade varit en spänningsroman. Trujillo är en person som med utstuderad ondska njuter av att plåga, förnedra och skada andra människor. Går någons företag för bra konfiskerar han det, ser han en flicka han vill våldföra sig på gör han det, lessnar han på någon ser han till att hen blir mördad, helst efter att ha behövt bevittna hur närstående plågats. Det finns ingen och inget som skonas från Trujillos maktfullkomlighet och sadism. Runt honom finns en hel del likasinnade, och ännu fler som väljer att låta Trujillo fortsätta – att protestera finns inte, det skulle vara alldeles för farligt. Det finns kapitel jag behövde hoppa över i den här boken. Det är något nytt för mig – jag har svårt att ens släppa en bok jag börjat läsa och inte fastnat för – men det gick bara inte att läsa alla kapitel. Det finns explicita tortyrskildringar som bara är för mycket.

    Måste man skriva såhär? Nej, jag känner verkligen att det går att skildra samma saker på ett helt annat sätt och ändå nå ut med budskapet. Dessutom är det några kapitel för mycket där just ingenting annat händer än att motståndsmännen sitter och väntar i en bil. Samtidigt: kanske måste någon skriva just såhär, just såhär ofiltrerat och långt. Det kan vara så att berättelsen är för viktig för att skildras på något annat sätt.

    Bockfesten är inte en roman man snabbt tar sig igenom och det är absolut inte en roman som lämnar en oberörd. Det här är en bok som ingen annan, på gott och ont. Det som gör mest ont är vetskapen om att den förvisso kretsar kring händelser som ligger cirka 60 år tillbaka i tiden, men att ungefär samma saker upprepar sig i detta nu i länder som Iran och Ryssland.

    Man mår så jävla illa.

    Bockfesten

    La fiesta del chivo finns översatt från spanskan av Peter Landelius och har getts ut av Norstedts (första utgåvan 2002). ISBN: 978-91-1-303635-9.

    Mario Vargas Llosa

    Mario Vargas Llosa (1936) är en nobelprisbelönad författare, född i Peru, men sedan länge bosatt i Spanien.