Vita tänder är, på gott och ont, en riktig tegelsten: ont eftersom det tog sådan tid för mig att läsa ut den och gott för att en lång bok ger en chansen att verkligen lära känna karaktärerna i boken. Jag älskar sådana här tjocka och härliga böcker där man verkligen får kika in i folks liv! De blir till karameller att suga länge på!
Huvudpersonerna i den här boken är medlemmarna i två familjer i London: familjen Jones och familjen Iqbal. Familjen Jones består av Archie, hans betydligt yngre och mörkhyade fru Clara samt dottern Irie. Archies bästa vän är bengalen Samad Iqbal, som tillsammans med frun Alsana har tvillingsönerna Magid och Millat.
Boken behandlar en hel del ämnen, men vävs ändå ihop mycket snyggt i slutet. Kanske skulle man kunna säga att bokens genomgående tema är hur vår uppväxt och våra gener formar oss till de vi är och hur betydelsefullt vårt ursprung kan vara och vilka problem det kan bli av kulturkrockar. För mig är det här dock framför allt en varm, härlig och underhållande bok om livet idag.
Kanske kan man tycka att boken innehåller lite för många historier i ett, men jag tycker inte att det gör så mycket eftersom boken aldrig blir rörig och eftersom den får ett ordentligt slut.
Bridget Jones dagbok är en sådan där bok som alla tjejer, kvinnor och tanter älskar eftersom den handlar om en helt vanlig tjej och inte om en tjej som är så ung, så framgångsrik. I en värld där man ska hinna med att både göra karriär och skaffa familj innan man är 25 kan en bok om en trettioårig singels vardag i London vara rätt välbehövlig.
Problemet är att jag inte tycker att Briget Jones är så himla vanlig. Bara en sådan sak som att Bridget bantar trots att hennes lår är smalare än mina (och jag drar strl 34 i byxor!) gör mig irriterad. I stort sett varje dag dricker Bridget dessutom alkohol, vilket är någonting som jag hoppas och tror att alla kvinnor i allmänhet faktiskt inte gör. Det känns helt enkelt inte som att Bridget är så himla trovärdig. Författaren har bara gjort ett försök att skapa en figur som passar in på alla trista klichéer om hur en kvinna är. Det hade kunnat funka och varit trovärdigt om det inte hade funnits så hopplöst många detaljer att haka upp sig på.
Hade det varit en bok om Bridgets alkoholism och ätstörningar hade jag kanske varit med, men nu stör det mig bara att Bridget är som hon är och boken ändå spelar på vanligheten och igenkännighetsfaktorn.
Bridget Jones dagbok om kärlekstrassel och vardagsproblem är visserligen underhållande, men säger mig inte speciellt mycket. Boken är bra, men inte så bra som jag hade förväntat mig.
För drygt 16 år sedan uppstod en helt osannolik romans mellan en sjuttonåring radikal och pacifistisk anarkist och en betydligt äldre karriäristisk kapten i armén. Romansen slutade med att sjuttonåriga Polly, utan ens ett brev till farväl, blev lämnad av kaptenen, Jack, som ansåg deras förhållande vara skadligt för sin karriär.
Nu är Jack tillbaka. Boken utspelar sig under en enda natt när Jack helt oväntat har sökt upp Polly och har något viktigt att berätta. Trots att boken även innehåller en mängd tillbakablickar känns boken lite tjatig, men det gör ingenting eftersom boken tar en sådan skön och oförutsägbar vändning i slutet.
Böcker med lite förbluffande slut tycker jag om. Det här är dessutom en väldigt roligt skriven bok med en hel del spänning i – en bok som förvånar utan att bli allt för överdriven.
o90iNär Harry Silver hoppar i säng med en arbetskamrat rasar hela det gamla trygga livet samman. Han blir lämnad av sin bittra fru, som reser till Tokyo för att göra karriär, och han blir då stående ensam med den fyraårige sonen Pat som tidigare mest har tagits om hand av hemmafrun till mamma.
Mannen i karriären, Harry, vet inte riktigt hur han kunna vara en bra pappa och här kan jag inte låta bli att jämföra boken lite med Om en pojke, som ju också handlar mycket om tafatta försök att ta hand om barn.
Det här är dock inte en upprepning av Hornbys bok, utan en mycket varm och angelägen bok om son- och farrelationer. Jag skulle tycka otroligt mycket om den här boken om det inte vore för det något romantiserade slutet. Nu är det här ”bara” en otroligt bra och tänkvärd bok med mycket humor, men det är ju inte så illa det heller.
Harry är en pojke som dog när han blev påkörd av en lastbil. Nu har han hamnat i The Other Lands och känner sig väldigt förvirrad eftersom döden inte alls är som han hade tänkt sig.
I The Other Lands finns det en massa människor som vandrar omkring och inte kan dö på riktigt eftersom de har saker att ta itu med först. Harrys problem är att han måste ta ett ordentligt farväl av sin storasyster innan han kan få ro och dö. Harry har skuldkänslor eftersom han och storasystern hade ett litet gräl precis innan han cyklade iväg hemifrån för att aldrig mer komma tillbaka. Nu vill han säga förlåt, men han vet inte hur han någonsin ska lyckas få kontakt med systern igen.
Det här är en väldigt gullig och fin bok om en död pojkes avsked och hur han lyckas lämna alla de efterlevande för att till slut våga dö på riktigt. Bokens tema är minst sagt allvarligt, men boken är definitivt inte en snyfthistoria. Faktum är att detta är en stundvis väldigt rolig och gullig bok. Döden är ett fascinerande ämne eftersom ingen vet riktigt vad som händer efter livet, men efter att ha läst den här boken är det i alla fall svårt att känna sig rädd inför vad som kommer att hända när man inte lever längre. Det här är en fin barnbok och jag tror att det är en ganska viktig sådan.
En av berättelserna i Djungelboken känner vi nog alla till och det är såklart den som handlar om den lilla pojken Mowgli som växer upp bland vargarna, men Djungelboken är faktiskt mer än så. Djungelboken innehåller faktiskt sju olika berättelser och gemensamt för dem är att de handlar om djurs öden och äventyr i Indien.
Boken är en gammal barnboksklassiker och jag valde att läsa en fransk version. Originalet, The Jungle Book, utkom redan vid 1800-talets slut och har hunnit läsas och älskats av flera generationer. Själv måste jag nog erkänna att jag har för dåliga franskakunskaper för att kunna förstå hela boken, men det här är en söt och stundvis spännande bok, som charmar läsare än idag. Det i sig gör den läsvärd.
I korthet
Rekommenderas för: Den som vill läsa en sann barnboksklassiker om några djurs öden och äventyr i Indien.
Betyg: 3 pantrar av 5.
Om Le livre de la jungle och Rudyard Kipling
Rudyard Kipling (1865-1936) var en brittisk författare och poet. Han debuterade som författare 1891 med boken The light that failed. Han är kanske mest känd för Djungelboken (The jungle book) som kom 1894 och som följdes upp av Andra djungelboken (The second jungle book) året därpå. Många av hans böcker utspelar sig liksom Djungelboken i Indien. Kipling bodde sina första år i Indien och skildrade britternas kolonialvälde i flera av sina böcker. 1907 belönade Kipling med Nobelpriset i litteratur. Han var då, och är fortfarande, den yngsta nobelpristagaren i litteratur någonsin.
Översättare: Louis Fabulet, Robert d’Humières.
Illustratör: Philippe Mignon.
Originalets titel: The jungle book.
Utgivningsår: 2003 (den här utgåvan, Gallimard), 1894 (första utgåvan på engelska), 1896 (första svenska utgåvan, Norstedts).
Antal sidor: 220.
Andra delar i serien: Andra djungelboken.
Köp hos t.ex.: Adlibris, Bokus.
Baksidestext
”Un loup et sa compagne découvrent un Petit d’Homme errant tout nu dans la forêt. Mowgli : ainsi va l’appeler Mère Louve qui l’adopte comme un de ses petits, refusant de le livrer à Shere Kahn, le tigre boiteux. Furieux, le tigre vient exiger son dû au Conseil du Clan où, selon la loi, chaque petit du Peuple Libre doit être présenté devant les autres loups. Mais l’ours Baloo et la panthère Bagheera interviennent en sa faveur. Mowgli va grandir sous leur protection. Mais Shere Kahn rôde dans l’ombre…”
När 16-åriga Sally Lockharts pappa dör efter ett skeppsbrott blir hon ett mysterium på spåren. Hon får ett mystiskt brev som hennes far måste ha skrivit innan skeppet han var på förliste och Sally är snart på jakt efter en förklaring till hur olyckan egentligen gick till. I historien har också opium och en mycket eftertraktad rubin stor betydelse och Sally har tur att hon är ovanligt självständig för att vara en ung kvinna vid 1800-talets slut.
Boken är en spännande berättelse, som utspelar sig i 1870-talets London. Miljöerna i boken känns trovärdiga och intressanta och från första stund vill man veta hur alla mysterium i boken egentligen hänger ihop. Tyvärr reds inte allting upp i slutet och som läsare lämnas man med några frågetecken. En del lösningar däremot är väldigt snabbt överstökade vilket är lite synd. Jag hade gärna sett att boken hade klarats upp lite bättre på slutet, men som helhet är det här en bra bok.
Under andra världskriget drabbades Arnhem i Nederländerna hårt. Där skedde ett stort slag, där tusentals britter dukade under. En av de skadade brittiska soldaterna var Jacobs farfar, Jacob.
Varje år håller man en ceremoni vid soldatkyrkogården i Arnhem för att minnas alla de som dog i slaget. Jacobs farmor bjuds dit, men avböjer eftersom hon nyligen genomgått en operation och inte är tillräckligt stark. Det blir istället Jacob som får resa till Nederländerna.
Väl där får han reda på mycket om sin farfars liv, men även om sitt eget liv. Han finner sig själv och blir förälskad i en flicka och i en stad.
I ungefär vartannat kapitel får man följa Jacob under hans tid i Nederländerna. De resterande kapitlen består av ett brev från Geertrui, som under kriget tog hand om Jacobs sårade farfar. I detta brev berättar hon om deras förfärliga och omänskliga liv under kriget, vilket är mycket intressant att läsa om.
Jag tycker mycket bra om den här boken, som är både intressant och spännande samtidigt som den har mycket att berätta, men jag tycker att den hade vunnit lite på att kortas ned något. Författaren tycks ha mycket att säga, men jag upplever jag det både rörigt och lite onödigt att ha med både historia, kärlek, debatt om dödshjälp, redogörelse för de komplicerade relationerna inom Jacobs familj o.s.v. o.s.v. Less is more.
Dessutom kan man undra hur boken egentligen slutar. Öppna slut tycker jag vanligtvis är trevligt och spännande. Det finns inte alls något fel med att lämna kvar en del åt läsaren, men i det här fallet irriteras jag bara av att författaren först bygger upp något och sedan bara lämnar det.
Nu låter jag väldigt kritisk till den här boken, men det är jag egentligen inte. Faktum är att boken är otroligt bra och trevlig. Dock räcker det inte för ett högt betyg, men det är inte långt ifrån. Som en liten parentes ska jag även tillägga att jag tycker att den här boken är skickligt översatt. Översättaren har inte haft ett lätt jobb, då detta är en bok där det ska märkas att de personer Jacob träffar i Nederländerna inte kan engelska flytande. Att få en bok, som så tydligt ska vara på engelska, att låta bra på svenska är skickligt.
Charlie bor i en liten stuga tillsammans med sina föräldrar och mor- och farföräldrar och har det minst sagt knapert och fattigt. Charlies stora passion är choklad, men choklad kan han bara njuta av när han fyller år eftersom han då brukar få en chokladkaka av sina föräldrar. Detta är inte vilken choklad som helst utan choklad från Willy Wonkas fantastiska chokladfabrik.
När nyheten kommer att Willy Wonka har lagt fem guldbiljetter i olika chokladkakor hoppas Charlie givetvis att det ska ligga en guldbiljett i just hans födelsedagschokladkaka. De barn som får en guldbiljett ska nämligen få träffa Willy Wonka och gå på en rundtur i hans enorma och mystiska chokladfabrik. Det ligger ingen guldbiljett i Charlies chokladkaka, men som genom ett mirakel kommer han över en biljett i alla fall.
Det här är den gulliga berättelsen om Charlies rundtur i den förbluffande chokladfabriken och om vad som kan hända om man är för ivrig. På svenska heter boken såklart Kalle och chokladfabriken. En läsvärd barnbok!
Hantera samtycke
För att ge en bra upplevelse använder vi teknik som cookies för att lagra och/eller komma åt enhetsinformation. När du samtycker till dessa tekniker kan vi behandla data som surfbeteende eller unika ID:n på denna webbplats. Om du inte samtycker eller om du återkallar ditt samtycke kan detta påverka vissa funktioner negativt.
Funktionell
Alltid aktiv
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är absolut nödvändig för det legitima syftet att möjliggöra användningen av en specifik tjänst som uttryckligen begärts av abonnenten eller användaren, eller för det enda syftet att utföra överföring av en kommunikation över ett elektroniskt kommunikationsnät.
Alternativ
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är nödvändig för det legitima syftet att lagra inställningar som inte efterfrågas av abonnenten eller användaren.
Statistik
Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för statistiska ändamål.Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för anonyma statistiska ändamål. Utan en stämningsansökan, frivillig efterlevnad från din Internetleverantörs sida, eller ytterligare register från en tredje part, kan information som lagras eller hämtas endast för detta ändamål vanligtvis inte användas för att identifiera dig.
Marknadsföring
Den tekniska lagringen eller åtkomsten krävs för att skapa användarprofiler för att skicka reklam, eller för att spåra användaren på en webbplats eller över flera webbplatser för liknande marknadsföringsändamål.