Andra världskriget har tagit slut och det är många som har kommit ifrån varandra och som letar efter sina nära och kära. Martina har förlorat båda sina föräldrar och har bott hos en fosterfamilj sedan hon bara var några månader gammal.
Ursula är Martinas mamma. Under kriget träffade hon Achim, men han var tvungen att ge sig ut i kriget och lite senare fick Ursula brev om att han hade stupat. Hon gav sig då av med sitt barn, men hon och lilla Martina råkade komma ifrån varandra på en tågstation. Efter den händelsen skaffade sig Ursula både man och barn och hon bor nu i en annan stad tillsammans med Richard och deras lilla och sjukliga son Helmut.
Nu, nästan nio år efter det att Ursula miste sitt barn, läser hon en efterlysning i en tidning. Röda korset söker efter Barn 312:s föräldrar. Ursula förstår direkt att barnet måste vara hennes Martina. Hon hamnar nu i en svår situation. Richard vet ingenting om Ursulas barn från det tidigare förhållandet och Ursula vet att han skulle bli vansinning om han fick veta något eftersom det finns få saker som Richard tycker mindre om än sådana här ”skandaler”. Det skulle dessutom kunna skada hans karriär om det läckte ut att Ursula har undanhållit för honom att hon har ett utomäktenskapligt barn.
Samtidigt, i en annan stad, läser Achim samma efterlysning. Han stupade aldrig under kriget, men satt i koncentrationsläger i många år. När han blev utsläppt sökte han förgäves efter Ursula och barnet. Nu har han alltså hittat sitt barn igen.
På så sätt råkar Ursula och Achim komma i kontakt med varandra igen efter alla dessa långa år, då de både trodde att de hade förlorat varandra för evigt. Gamla känslor väcks till liv, men ingen av dem kan lämna allt de redan har för att flytta ihop igen.
De är heller inte de enda som påstår sig vara Martinas föräldrar. Nu gäller det att kunna bevisa vem som talar sanning om barnet.
Det här är den helt osannolika berättelsen om två föräldrars kamp för sitt barn. Det är en bok om kärlek och trassliga relationer och delar av den känns faktiskt intressant. Jag tycker att det kan vara spännande att läsa om hur ”vanliga” människor blev drabbade av kriget, men tyvärr faller det mesta i boken på att det helt enkelt inte är trovärdigt. Bara en sådan sak som att Martina glatt lämnar den fosterfamilj, som hon bott hos hela sitt liv, för att istället flytta hem till okända människor känns bara löjligt.
Grimms’ Fairy Tales är en engelsk samlingsutgåva med klassiska sagor som en gång nedtecknats av bröderna Grimm.
⭐⭐⭐
Betyg: 3 av 5.
Det finns väl ingen som har missat Rödluvan, Hans och Greta och de andra sagorna nedtecknade av bröderna Grimm? Som liten fick åtminstone jag höra historierna ett otal gånger och nu har jag läst dem på nytt i denna engelska version som samlar engelska översättningar så som de publicerades mellan åren 1823 till 1886.
Boken gjorde mig förvånad på många sätt. Bland annat pryds framsidan av en bild på Rödluvan trots att ingen saga i boken ens liknar den gamla klassikern. Hans och Greta har också försvunnit, eller åtminstone bytt namn till Roland and May-bird och ändrats en hel del från hur jag minns sagan. De Hans och Greta-sagor samlingen innehåller, handlar om helt andra saker. Självklart är det fel att säga att sagorna har ändrats i den här boken eftersom sagorna finns i sina tidiga versioner, men det känns lite tråkigt att inte känna igen sig.
I samlingen finns också många sagor sagor, som är väldigt lika varandra. Samma tema kommer åter om och om igen. Lite trist blir det också med dessa evigt vackra, snälla prinsessor och så vidare, och så vidare.
Något annat underligt med sagorna är att de i början kan handla om något för att sedan raskt byta spår och handla om något helt annat. Ibland hänger jag inte alls med, men engelskan i boken är gammaldags och svår att förstå, så mina problem att följa med i handlingen kan mycket väl bero på mig.
Fast nu ska jag inte vara allt för kritisk; Sagorna hör till vår kultur och är såklart intressanta att ta del av på sitt sätt. Vill man läsa klassiska sagor på engelska är det inte en dum samling att läsa, men själv har jag fått en överdos av sagor efter den här boken och kan kanske inte riktigt uppskatta dem så mycket som man kanske borde.
Grimms ’ Fairy Tales
Grimms’ Fairy Tales gavs ut av Penguin Books i serien Penguin Popular Classics 1996 och innehåller sagor i översättning av Edgar Taylor och med illustrationer av George Cruikshank, ursprungligen utgiven i flera volymer mellan 1823 och 1886. ISBN: 0-14-062158-X.
Bröderna Grimm
Jacob Grimm (1785–1863) och Wilhelm Grimm (1786–1859) var två tyska språkforskare. De samlade ett stort antal folksagor som berättats i muntlig tradition och samlade dem i flera volymer mellan åren 1812 och 1857.
Det här är den tredje boken i Per Anders Fogelströms fantastiska serie om Stockholm runt det förra sekelskiftet. I den här boken är det Emelie och människorna runt henne, som står i centrum, även om boken också handlar om Emelies bror, August.
August, som adopterades bort när han var barn, är idag en förmögen byggmästare. Han behöver inte oroa sig för att inte klara sig, men får ändå en hel del svårigheter när de ekonomiska kriserna avlöser varandra och när sedan det första världskriget bryter ut.
Emelie lever under betydligt enklare förhållanden och sliter fortfarande på den parfymfabrik, där hon började arbeta som 15-åring. Snäll, som hon är, känner hon sig tvingad att hjälpa allt och alla, som har det svårt. Därför hamnar till slut en bekants barn under hennes beskydd och i boken får vi följa dem ganska mycket.
Jämför man livet som det beskrivs i den här här boken med hur det beskrevs i de tidigare böckerna märks det vilken enorm utveckling, som har skett i huvudstaden. Nya hus byggs runt om i Stockholm och alla väntar på den revolution, som man tror ska komma.
Det är väldigt intressant att läsa om livet i Stockholm under den här tiden. Det känns som om Sveriges historia under den här tiden hamnar i skymundan på historialektionera på grund av världskrigen och mellanskrigstiden, så det är bra att sådana här böcker finns!
Tack vare Per Anders Fogelström har jag lärt mig betydligt mer om Sveriges historia, men böckerna innehåller också så otroligt mycket mer än så. Det här är böcker fyllda med såväl kärlek som hat och såväl elände som lycka. Allt finns här!
Det här är en fortsättning på boken Mina drömmars stad och i den får vi följa Hennings och Lottens barn i Stockholm vid 1800-talets slut.
August har adopterats bort till en grosshandlare och lever därför ett helt annat liv än syskonen. Han får svårt att känna sig riktigt hemma någonstans och tvingas allt mer och mer att bryta kontakten med syskonen för att passa in i de rätta kretsarna.
Emelie bor ensam och sliter hårt i parfymfabriken med att paketera. Sedan moderns död är det hon som har ansvaret för den klene lillebrodern. Hon har ett gott hjärta och försöker att hjälpa alla.
Liksom i den tidigare boken slås man verkligen av den otroliga skillnaden mellan livet då och livet idag. Detta var en tid då många levde under usla förhållanden och där klasskillnaderna var stora. Detta märks särskilt tydligt eftersom man får en inblick i både Augusts och Emelies liv.
Boken är en varm skildring av livet i Stockholm under slutet av 1800-talet. Skildringen känns äkta och sann och berättar inte bara om allt elände utan också om hoppet om den nya tiden, all kärlek och vänskap, förhoppningar och drömmar. Det är en härlig bok, som innehåller det mesta som en bok kan innehålla. Mästerligt!
Henning kommer som fattig femtonåring till Stockholm år 1860. Liksom alla andra drömmer han om arbete och frihet, men skillnaden mellan Stockholm och landet är stor och det är lätt att känna sig vilsen och bortkommen.
I Stockholm lever många under miserabla förhållanden och de flesta har allvarliga problem med spriten. Arbeten finns det inte allt för mycket av och bostadsbristen är ännu värre. I boken får man en ganska tydlig bild av fattigdomen, smutsen, äcklet och de usla förhållanden, som många av Stockholms invånare faktiskt levde under på den här tiden.
Man får följa Henning och hans liv i Stockholm med alla upp- och nedgångar. Boken påminner mig lite om Vilhelm Mobergs böcker om Utvandrarna eftersom även den här boken är lika innehållsrik och beskrivande. Vad som gör Mina drömmars stad till en något sämre bok än Mobergs böcker är språket. Språket påminner bitvis om ”internetspråket”, där subjekt ofta saknas i meningar. Det gör att boken stundvis känns lite jobbig att läsa. Detta drar dock inte ned allt för mycket på betyget. Boken är både sorglig och rolig och det är en lärorik bok om livet för dryga hundra år sedan. Även om den inte kommer upp på Utvandrar-böckernas skyhöga nivå är det här en läsvärd och fantastisk bok.
Det här är den tredje delen i Vilhem Mobergs Utvandrarserie, som utspelar sig i mitten av 1800-talet då den stora utflyttningen till Amerika började. I den här boken har utvandrarna från Ljuder i Småland, Karl-Oskar och Kristina och barnen, slagit sig ned i Minnesota. De kom till Amerika med fattigdom, men nu, efter fyra år i sitt nya hemland, börjar de att klara sig rätt bra.
Karl-Oskars bror, Robert, som gav sig av till Kalifornien efter guld återvänder äntligen, men någonting hos honom är förändrat och vännen Arvid, som han lovade att hålla ihop med, har han inte med sig. Robert har skaffat pengar som han påstår sig ha tjänat på guld, men Karl-Oskar har svårt att tro sin bror, som har lätt för att ljuga.
Den här boken är mästerlig. Det är sällan det känns som om man känner bokens huvudpersoner, men här är det verkligen så. När man läser boken vill man bara läsa mer och veta hur det går för utvandrarna och man lever sig in i boken på ett sällsynt sätt. Efter att ha läst boken får man dessutom veta väldigt mycket om livet för en nybyggarfamilj under den här tiden.
Bröderna Lejonhjärta, med text av Astrid Lindgren och illustrationer av Ilon Wikland, är en barnboksklassiker om syskonkärlek och mod.
⭐⭐⭐⭐⭐
Betyg: 5 av 5.
Karl Lejon är nio år och bor tillsammans med sin mamma och sin bror, Jonatan. Han tycker mycket om den prinslika Jonatan, som är så modig att han borde heta Jonatan Lejonhjärta, och Jonatan tycker så mycket om Karl att han tycker att Karl borde kallas för Skorpan eftersom Jonatan tycker så mycket om skorpor.
Livet varar dock inte för evigt: en dag dör man och då kan man inte vara tillsammans längre. Skorpan, som är sjuk och mest ligger hemma i kökssoffan, vet att han ska dö, men Jonatan tröstar honom med berättelsen om Nangijala. När man dör kommer man till Nangijala, där det fortfarande är sagornas och lägereldarnas tid, och då kommer Skorpan att bli frisk och få det bra. I Nangijala är det inte samma tid som här på jorden, så det kommer inte alls att dröja länge förrän Jonatan också kommer dit.
När de båda bröderna skiljs åt är det dock inte Skorpan som flyttar till Nangijala utan Jonatan. När huset brinner räddar Jonatan sin bror genom att ta honom på ryggen och hoppa ut från fönstret. Jonatan klarar inte fallet, men det gör Skorpan, men så är ju också Jonatan så modig att han offrar sitt liv för sin brors skull.
När de båda bröderna återförenas i Nangijala blir inte alls så bra som de hade tänkt sig. Sagorna där är inte goda och lyckliga. Där finns nämligen Tengil, som är ond och som folket lever i skräck för, och där finns Katla – vidundret som bara lyder Tengil.
Det här är den helt underbara berättelsen om Skorpan och Jonatan och deras kamp mot det onda i Nangijala. Det är en bok om mod och syskonkärlek och rädsla. Den handlar om att det finns saker som man faktiskt måste ha mod att göra, annars är man ingen människa utan bara en liten lort. Det här är också en bok om det allra svåraste ämnet: döden. Astrid Lindgren kan verkligen skriva om det och andra svåra saker på ett fint sätt. I mitt tycke är det här den absolut bästa Astrid Lindgren-boken. Man kan läsa den hur många gånger som helst och den är fortfarande lika fantastisk.
Bröderna Lejonhjärta
Bröderna Lejonhjärta är illustrerad av Ilon Wikland och gavs ut första gången av Rabén & Sjögren 1973. Jag har läst en av många nyutgåvor, utgiven av samma förlag. ISBN: 9129647436, 9129408652.
Wendy Darling är en liten flicka som bor tillsammans med småbröderna, John och Michael, och deras föräldrar i ett hus i England. I hennes drömmar brukar Peter Pan dyka upp, men en dag blir han verklighet och Peter lär de tre barnen att flyga och så flyger de alla ut genom fönstret mot Aldriglandet, där Peter bor tillsammans med fen Tingeling och de borttappade pojkarna.
I Aldriglandet finns det inga mammor, men de borttappade pojkarna önskar så gärna att de hade hade en och därför blir det Wendy som får låtsas vara deras mamma. I Aldriglandet händer det också en massa spännande saker och tillsammans med Peter Pan får de tre barnen uppleva äventyr.
Den här boken tycker jag var ganska tråkig eftersom den var enormt seg och ganska svårläst. Det finns lite charm med den här gamla barnboksklassikern, men den var inget kul att läsa i sin originalversion på engelska.
General Bengt Löwensköld fick aldrig ro i sin grav eftersom hans värdefulla signetring, som följde honom i graven, stals därifrån. Vem var så fräck att han vågade sno Generalens ring som han fått av Karl XII för sina insatser i kriget?
Det här är en spännande spökhistoria som handlar om Generalens ring och hur den sprider olycka omkring sig. Det är en riktigt bra och härlig klassiker!
Hantera samtycke
För att ge en bra upplevelse använder vi teknik som cookies för att lagra och/eller komma åt enhetsinformation. När du samtycker till dessa tekniker kan vi behandla data som surfbeteende eller unika ID:n på denna webbplats. Om du inte samtycker eller om du återkallar ditt samtycke kan detta påverka vissa funktioner negativt.
Funktionell
Alltid aktiv
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är absolut nödvändig för det legitima syftet att möjliggöra användningen av en specifik tjänst som uttryckligen begärts av abonnenten eller användaren, eller för det enda syftet att utföra överföring av en kommunikation över ett elektroniskt kommunikationsnät.
Alternativ
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är nödvändig för det legitima syftet att lagra inställningar som inte efterfrågas av abonnenten eller användaren.
Statistik
Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för statistiska ändamål.Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för anonyma statistiska ändamål. Utan en stämningsansökan, frivillig efterlevnad från din Internetleverantörs sida, eller ytterligare register från en tredje part, kan information som lagras eller hämtas endast för detta ändamål vanligtvis inte användas för att identifiera dig.
Marknadsföring
Den tekniska lagringen eller åtkomsten krävs för att skapa användarprofiler för att skicka reklam, eller för att spåra användaren på en webbplats eller över flera webbplatser för liknande marknadsföringsändamål.