Ett gäng skolpojkar råkar hamna på en öde ö efter en flygplansolycka. I början tycker de mest att det är kul och häftigt att vara utan vuxna och att överleva på ön, som är rik på både frukt och vildsvin, men ju längre tiden går, desto mer konflikter blir det. Det är två tongivande killar som utmärker sig. Den ena är Ralph, som fäster stor vikt vid att ha en ständigt brinnande eld så att de ska kunna bli räddade. Den andra är Jack, som vill ägna tiden åt att jaga. Båda vill ha ledarskapet på ön och deras små bråk blir allvarligare och allvarligare. Snart är Jack hövding över ett gäng ”vildar” och Ralph ledare över ett mindre gäng. Istället för att samarbeta med varandra uppstår ett stort fiendeskap, vilket kommer att få ödesdigra konsekvenser.
Det hinner bli rätt spännande innan boken är slut, men det är ändå svårt att sträckläsa den här boken. Det är så mycket råhet och våldsamheter att jag var tvungen att lägga ifrån mig boken ibland för att kunna smälta vad det var jag läste. På ett sätt känns det helt obegripligt att barn skulle kunna drivas till att begå sådana handlingar som de begår i boken, men det är en fascinerande berättelse och en sak är säker: man lämnas inte oberörd när boken är slut. En mycket bra bok om människors ondska!
När kung Sjahriar blir bedragen av sin fru nöjer han sig inte bara med att döda henne utan bestämmer sig för att varje kväll hädanefter våldta en oskuld och sedan ta hennes liv. De unga flickorna i riket försvinner en efter en och en dag är det Sjeherazades tur att gå sitt oundvikliga öde till mötes. Sjeherazade lyckas dock att spara sitt liv genom att varje kväll, när hon är nära att utsättas för Sjahriars våld, berätta en historia som kungen vill höra fortsättningen på.
På så sätt får man som läsare ta del av en enormt rik skatt av berättelser från Orienten. De är alla spännande berättade och ganska annorlunda mot vad man kanske är van vid från västerländsk litteratur. De flesta berättelserna följer samma mönster och liksom ramberättelsen innehåller varje historia mystik och lustiga andeväsen, en rejäl dos våldsamheter och ganska mycket sex.
Trots att berättelserna, som sagt var, är ganska likartade i sin uppbyggnad blir det aldrig tråkigt. Det här är en rik och fantastisk samling som är värd att läsas. Just den här volymen innehåller kända berättelser som t.ex. Historien om Ali Baba och de 40 rövarna och Alladin och den underbara lampan, men det finns mycket mer än så att upptäcka. Framför allt tycker jag att Tusen och en natt är fascinerande för att den utspelar sig för så länge sedan. Det är en helt främmande värld, med slavar och kalifer och den ständigt närvarande Allah, som dessa historier utspelar sig i. I många av historierna finns Harun al-Rasjid med, vilket skvallrar om att det handlar om sent 700-tal. Boken är dock betydligt yngre än så, men det är ändå en historiskt kul bok.
Det krävs att Jan i Skrolycka får en dotter för att hans hjärta ska börja slå. Från den dagen hans dotter Klara Fina Gulleborg, uppkallad efter den självaste solen, kommer till världen blir han en man med känslor och med omtanke om andra. Klara Gulla blir hans största stolthet, hans livs ljus och hon är den han håller mest kär av alla.
När Klara Gulla, 18 år gammal, åker till stan för att jobba, följer en svår tid för Jan. När Klara Gulla efter ett tag inte låter höra av sig något mer drivs han till vansinne. Istället för att se den bistra verkligheten, det vill säga att hans dotter inte lever ett särskilt ”fint” liv längre, inbillar han sig att hon har blivit till en kejsarinna och att hon ska komma tillbaka till honom och göra alla stolta igen.
Berättelsen om Jans oerhörda längtan efter sin dotter är en smärtsamt vackert historia och boken är mästerligt berättad. Trots att Jan blir sjuk av sorg framställs han aldrig som konstig eller avvikande utan som den varmt omtänksamma person han faktiskt är. Det är en omöjlighet att inte känna med Jan i allt svårt som händer honom och att leva sig in i boken med alla dess underbart beskrivna karaktärer.
Det här är en bok som lever kvar länge i minnet. En mycket läsvärd klassiker!
I korthet
Rekommenderas för: Alla som vill läsa en svensk klassiker om en fars stora kärlek till sin dotter och hur han blir vansinnig av sorg när hon försvinner ifrån honom.
Betyg: 5 solar av 5.
Om Kejsarn av Portugallien av Selma Lagerlöf
Selma Lagerlöf (1858-1940) är en av Sveriges mest uppskattade författare. Hon belönades med Nobelpriset i litteratur 1909 och valdes in i Svenska Akademien 1914, som första kvinna. Hon debuterade som författare 1891 med Gösta Berlings saga och har gett ut en lång rad böcker. En av hennes mest kända är Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige, som ursprungligen var en skolbok.
Efter det att Strindberg hade skrivit den här romanen var han inte längre välkommen till den ö i Stockholms skärgård, där han brukade tillbringa somrarna. Öns befolkning kände nämligen igen sig i de ibland elakt beskrivna människorna i boken och tyckte att det var för oförskämt att skriva en sån här satir.
Just de levande beskrivningarna av karaktärerna är en av bokens största styrkor. Annars är det här en bok som inte säger mig så mycket. Den handlar om en girig man, Carlsson, som kommer ut till en ö i skärgården och börjar att styra och ställa, vilket retar upp en del. Där vinner han också madam Flods hjärta och i och med detta blir han ännu mer föremål till madam Flods sons irritation. Bokens slut är på sitt sätt väldigt logiskt, men jag ska såklart inte avslöja vad som händer.
Jag gillar Hemsöborna, som är en ganska lagom liten berättelse. Till en början kändes det dock som att läsa en bok på något utländskt språk. Språket är så föråldrat att jag hade svårt att hänga med. Efter ett tag vande jag mig dock och kom in i berättelsen och då blev den också väldigt bra.
Med den här boken fortsätter Fogelström att berätta om livet i Sverige runt sekelskiftet 1700-1800. Nu är det ett land i ständigt krig som det handlar om och det är de fattiga stockholmarnas liv som skildras främst. Som läsare får man en liten resa i Sveriges historia och som historiebok funkar Krigens barn också ganska bra. Här är en skönlitterär bok som skildrar stämningarna i Sverige i tiden runt franska revolutionen och också skildrar de blodiga och till synes helt onödiga krigen som tog livet av oerhört många fattiga och unga män.
Krigsskildringar finns det väldigt gott om i boken och det tycker jag är lite tråkigt. Liksom Vävarnas barn tycker jag att Krigens barn blir för mycket faktabok och för lite skönlitteratur. Visst får man läsa om några människors öden, men det ges ingen chans att lära känna någon karaktär på djupet. Personerna i boken är bara medel för att kunna få berättelsen om Sveriges historia att flyta på i romanform. Synd! Det är annars en intressant och läsvärd bok.
Per Anders Fogelström har inte bara skrivit en mycket bra romansvit om Stockholm från 1800-talets mitt och hundra år framåt utan har också skrivit tre romaner om Stockholm under 1700-talet. Det här är den första delen i denna trilogi och i den får man främst följa några personer som sliter på Barnängens klädesfabrik.
Liksom Fogelströms böcker i sviten om Stockholm är det här en väldigt bildande bok. De tuffa villkoren och de svåra förhållandena hos arbetarna, som närmast är att betrakta som livegna, skildras på ett trovärdigt och intresseväckande sätt. Varje kapitel kan sägas ta upp en ny förteelse från 1700-talets Stockholm och det gör att boken ibland nästan känns som en faktabok. Givetvis är det en skönlitterär bok och i varje kapitel får man följa olika personer som t.ex. Sofia, som blir skickad till tukthus efter att ha flytt tillsammans med en vän som gjort sig skyldig till mord. Några kapitel ägnas då att berätta om hur rättssystemet såg ut och hur tukthuset fungerade. Sofias bror, Per, är en annan person som man får tillfälle att läsa mer om. Per hör till en av de få som lyckas ta sig upp från arbetarnas omöjliga situation och han börjar arbeta som bokhållare på Barnängen. Så får man i några kapitel lära sig mer om hur livet kunde se ut för de lite mer bemedlade människorna.
Vad jag trots allt saknar är intressanta människor eller i alla fall lite mer djupgående berättelser om dem. Boken vill berätta så mycket att personerna i den hamnar lite i skymundan och det aldrig känns som att man lär känna dem. En del saker känns inte heller hundra procent trovärdigt. Åtminstone hakar jag upp mig på detaljen att Per lyckas lyfta sig från att ha varit en helt betydelselös arbetare till att bli en av de viktigaste männen på klädesfabriken. Det här är en klart intressant bok och i det stora hela tycker jag att den är väldigt bra, men den känns inte lika fulländad som somliga andra av Fogelströms böcker om livet i Stockholm.
Hamlet är ett av de första verk som jag har sett uppfört på teater och jag blev helt såld direkt. Det var inte nog med att språket var vackert och annorlunda utan berättelsen var också fascinerande. Berättelsen om Hamlet och hans försök att hämnas för sin fars skull stannar inte vid att bli en mörk historia om svek och falskhet utan den innehåller så mycket mer. I Hamlet finns ju t.ex. en lite lätt förvirrande kärlekshistoria och i den finns också en och annan satir eller ordlek att le åt.
Vad som också är intressant med Hamlet är att den stundvis är så svårtolkad. Jag tycker att det är kul att sitta och läsa kommentarerna till de olika scenerna och se hur olika människor har uppfattat saker och ting. Minsta ord i den här tragedin har människor genom de senaste århundrandena vänt och vridit på och det är kul att se vad folk tolkar in i Shakespeares olika formuleringar. Själv hade jag knappast reflekterat så mycket över texten om jag inte hade läst kommentarerna, som är guld värda. Parallellt med att läsa den här boken läste jag dessutom en engelsk version och fick ännu mer kommentarer att tänka över.
Engelska har aldrig varit min grej, så jag förstår egentligen inte varför jag gav mig på att läsa en bok som Hamlet, som ju inte är skriven på världens mest moderna och okomplicerade engelska. Det gick bra att läsa de första akterna, men jag kan avslöja att jag egentligen bara uppfattade huvuddragen av vad det var som utspelade sig. Den svenska utgåvan gjorde det mycket enklare och roligare att läsa boken.
Jag ångrar mig dock inte alls att jag inte nöjde mig med att läsa Hamlet på enbart svenska. Hamlet är ett väldigt svåröversatt verk eftersom den innehåller så många ordelekar och ord som är tänkta att tolkas på flera olika sätt. Därför är det rätt kul att läsa både den engelska och den svenska versionen och se hur boken har översatts. I den engelska utgåvan finns det både intressanta och bra kommentarer och en ordlista om man skulle köra fast.
Innan jag började att läsa Hamlet trodde jag att det skulle vara så tungläst att jag skulle storkna, men det här visade sig vara allt annat än en seg och jobbig berättelse. Hamlet är förmodligen en av de mest uppförda pjäserna och det förvånar mig inte. Jag tycker väldigt mycket om historien om Hamlet och det var kul och inte alls så svårt som jag hade trott att läsa boken.
Jag älskar titeln till den här boken! För vad är kärleken om inte en lek och vad är inte allvarligare än kärleken? Ironiskt nog tar inte alla personerna i den här boken kärleken på så stort allvar. Tvärtom är det så att personerna i den gifter sig av helt andra anledningar än att de är just kära. Så kommer det sig att Lydia och Arvid inte får varandra, trots att de hade en förälskelse när de var unga. Lydia gifter sig nämligen med en rik och tråkig man och när Arvid gifter sig blir det mer eller mindre av en olyckshändelse.
Så går åren. Av en slump kommer dock Lydia och Arvid så småningom att träffas på nytt och de inleder ett komplicerat förhållande, som såklart måste hållas hemligt.
Det här låter som en sådan där Romeo och Julia-historia, som jag är allergisk mot, men den här boken är mycket, mycket bättre och mer trovärdig än så eftersom den, härligt nog, inte är ett dugg förutsägbar.
Den allvarsamma leken är helt enkelt en annorlunda kärleksroman. Det som förvånar mig mest är att den är så fri från klyschor om hur män och kvinnor är i relationer. Lydia framställs inte alls som ett sådant våp, som kvinnor i kärleksböcker i allmänhet gärna framställs som. Arvid är heller inte den känslokalla machomannen utan är tvärtom den som kanske visar mest känslor och som därför blir lättast att känna sympatier med.
Med tanke på att den här boken kom ut första gången år 1912 känns boken överraskande modern. Visserligen är boken skriven på äldre svenska, men dialogerna känns ändå fräscha och boken berättas på ett spännande sätt. Dessutom är den mer än bara en lite småtragisk kärlekshistoria – bitvis är det här en humoristisk bok.
Oftast är jag lite skeptisk när det kommer till att läsa klassiker, men Den allvarsamma leken är allt annat än en dammig och svårläst klassiker. Det här är en fantastisk bok, väl värd att läsas. En av mina absoluta favoritböcker!
I korthet
Rekommenderas för: Alla som vill läsa en tidlös klassiker om kärlek, livet och att längta bort.
Betyg: 5 klappande hjärtan av 5.
Citerat ur Den allvarsamma leken
”En morgon i april fick Arvid Stjärnblom ett brev.
Han kände genast igen Lydias handstil på kuvertet och slet upp det med feberhast. Det innehöll bara ett enda litet pappersblad. På ena sidan hade hon ritat ett litet slättlandskap med blyerts – ett höstligt slättlandskap med nakna pilskelett och speglades i ett stilla vatten, en tung himmel med lågt drivande skyar och en flock av sträckande flyttfåglar…
Och på baksidan var det skrivet, också med blyerts:
”Ud vil jeg, ud, o saa langt lang langt.”
Intet annat. Intet mera.
Han stod undrande med det lilla bladet i handen. Vad var det hon ville säga honom med det? Han kände att det var något särskilt. Men vad?
Hade hon några resplaner?
”Ud vil jeg, ud o saa langt langt langt”…
Nej, han kunde inte gissa hennes mening. Men det lilla bladet lade han in i sin annotationsbok.”
Om Den allvarsamma leken och Hjalmar Söderberg
Hjalmar Söderberg (1869-1941) var en svensk författare, skribent och översättare. Han har skrivit flera av vår tids mest omtyckta klassiker, däribland Doktor Glas och Den allvarsamma leken. Debuten, Förvillelser, kom ut 1895. Söderberg växte upp och levde under många år i Stockholm och han är också mycket uppskattad för just sina skildringar av Stockholm. Senare i livet kom han också att bo tidvis i Köpenhamn. Mellan 1899 och 1917 var han gift med Märta Söderberg. Äktenskapet var mycket olyckligt och finns skildrat i boken Märta och Hjalmar Söderberg – En äktenskapskatastrof, skriven av Johan Cullberg och Jan Sahlin 2014. Från 1917 och fram tills hans död levde Söderberg med sin andra fru, Emelie Voss.
Utgivningsår: 1912 (första utgåvan, utgiven av Bonniers), 2005 (utgåvan på den översta bildern, Bonniers), 2011 (pocketutgåvan på den nedre bilden, Bonnier pocket).
Antal sidor: 314.
Köp hos t.ex.: Adlibris, Bokus.
Baksidestext
”»Mig får du älska på ett hedniskt vis!« säger Lydia Stille till Arvid Stjärnblom. En gång var hon den oskyldiga flickan han hade kysst bakom syrenhäckarna. Nu är hon gift, liksom han själv, men när slumpen sammanför dem efter tio år flammar deras känslor för varandra upp. Och nu är hon en mogen, självständig kvinna som vågar bejaka lidelsens krav, med konsekvenser som han först bara anar. Den allvarsamma leken är en roman om kärleken, om illusionen och resignationen, samtidigt som den ekar av världshändelserna i det idylliska tidiga 1900-talets Stockholm.”
Det har gått 84 dagar utan fisk, men den gamle och fattige fiskaren Santiago ger aldrig upp utan åker ändå ut på havet och hoppas på att turen ska vända. Den 85:e dagen får han en enormt stor fisk på kroken och en kamp börjar. Fisken drar den gamle och hans båt längre och längre ut på havet och den gamle kämpar för att lyckas döda den gigantiska fisken.
Jag tycker att boken i det närmsta var otäck att läsa. Sida upp och sida ner får man läsa om hur den gamle lider och sliter. På sätt och vis är det en fin berättelse om att aldrig ge upp, men jag tycker att boken, trots att den är mycket kort, hann bli rätt tjatig. Inte heller var det någon direkt upplyftande läsning att läsa den här klassikern. Kort sagt var inte Den gamle och havet så bra som väntat.
Hantera samtycke
För att ge en bra upplevelse använder vi teknik som cookies för att lagra och/eller komma åt enhetsinformation. När du samtycker till dessa tekniker kan vi behandla data som surfbeteende eller unika ID:n på denna webbplats. Om du inte samtycker eller om du återkallar ditt samtycke kan detta påverka vissa funktioner negativt.
Funktionell
Alltid aktiv
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är absolut nödvändig för det legitima syftet att möjliggöra användningen av en specifik tjänst som uttryckligen begärts av abonnenten eller användaren, eller för det enda syftet att utföra överföring av en kommunikation över ett elektroniskt kommunikationsnät.
Alternativ
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är nödvändig för det legitima syftet att lagra inställningar som inte efterfrågas av abonnenten eller användaren.
Statistik
Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för statistiska ändamål.Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för anonyma statistiska ändamål. Utan en stämningsansökan, frivillig efterlevnad från din Internetleverantörs sida, eller ytterligare register från en tredje part, kan information som lagras eller hämtas endast för detta ändamål vanligtvis inte användas för att identifiera dig.
Marknadsföring
Den tekniska lagringen eller åtkomsten krävs för att skapa användarprofiler för att skicka reklam, eller för att spåra användaren på en webbplats eller över flera webbplatser för liknande marknadsföringsändamål.