I gårdagens DN skrevs det lite om översättningar vs. originalspråket. I min värld är det glasklart: översättning är bättre. Jag tror att ”de flesta” som tror sig vara flytande på engelska egentligen är medelbra och då kan man knappast se de fina nyanserna i språket. För mig är en bok inte bara en berättelse, utan en bok handlar till väldigt stor del om just språket och orden. Om jag läser en bok på originalspråk är det inte för läsupplevelsens skull utan för att öva mig i läsförståelse/hålla igång språket. Eftersom jag läser engelska texter dagligen på jobbet så känner jag inte någon lust att läsa mer engelska än så och därför blir det ingen engelskspråkig skönlitteratur på originalspråk för min del. Ibland, men tyvärr väldigt sällan nu för tiden, läser jag dock franska böcker.
Sedan kan man väl i och för sig ifrågasätta hur bra somliga översättningar är. Jag har stor respekt för översättaryrket och förstår att det är en komplex och komplicerad uppgift att översätta en bok, men vad hände t.ex. med boken Kiffe kiffe demain som på svenska heter det helt obegripliga Kiffe kiffe imorgon? För att inte tala om översätningen av Bonjour tristesse/Ett moln på min himmel (jag har läst boken på både franska och svenska), som jag betraktar lite som en katastrof. Där har man helt lämnat somliga ord utan översättning (microcefal, demimonde?!?). En av mina favoriter i översättarsammanhang är Harry Potter-böckerna. Där har översättaren, Lena Fries-Gedin, verkligen lyckats i avvägningen vilka namn/benämningar som ska översättas och inte.
Hur förhåller du dig till översättningar? Läser du helst originalspråk eller föredrar du översättningar?
Här om veckan läste i DN, som fortfarande har en serie om ”Framtidens läsning”, att det redan idag finns en slags förlängning av e-böcker: enhanced books, som innehåller extra material i form av t.ex. rörliga bilder, ljud… Bland annat finns det en bok om helikopterrånet i Västberga och fler lär väl kanske komma.
Själv tycker jag närmast att det är fel att kalla dessa ”appar” för böcker. Det är faktiskt ett helt eget media. Eller vad tycker du? Jag kan direkt säga att det inte är något för mig i alla fall. Jag läser böcker för att jag vill läsa böcker, ser en film för att jag vill se en film… Och i film vill man såklart ha bra och passande filmmusik och foto, men med en bok vill man skapa miljöerna själv, i sitt eget huvud, eller vad tycker du?
Jag är nog lite gammaldags när det gäller ”enchanced books”. ”Vanliga” E-böcker (vad kul att man kan prata om ”vanliga” e-böcker över huvud taget, för jag visste knappt att e-böcker existerade för några år sedan) tycker jag dock fortfarande är kul!
(på bilden: e-boken Hetta, en helt vanlig e-bok, som finns att ladda ned gratis hos Pupill förlag.)
I september släpper det nystartade förlaget Mix ett antal noveller i digitalt format. Johan Theorin (som skrivit bland annat Nattfåk) är en av de aktuella författarna. Jag tycker väldigt bra om Theorin och hur han i sina tidigare böcker har skrivit om relationer och blandat in spänning och folktro i böckerna. Jag är nyfiken över vad som kommer ut nu i höst!
Det speciella med Mix är att de kommer att ge ut så kallad crossoverlitteratur, d.v.s. litteratur som riktar sig till läsare i åldrarna 17-27. Det är med andra ord böcker som ska täcka upp glappet mellan ungdoms- och ”vuxen”böcker. Jag gillar idén! Och jag gillar också att de planerar att ge ut mycket av utgivningen i digitalt format. Det här kommer bli fint för mig och min läsplatta! 🙂
Nu börjar semestern lida mot sitt slut (egentligen en överdrift, för jag har ca en vecka kvar) och jag ska resa tillbaka till Umeå. Jag har läst massor under semestern. En kollega frågade hur jag har tid att läsa så mycket och jag ursäktade mig med att det ju har regnat ganska mycket. Regn är läsväder. Fast sol är också läsväder. Alltså har jag läst många böcker under semestern.
Summa summarum har jag läst 13 böcker under de första 3 semesterveckorna (det är ungefär en tredjedel av vad jag har läst under hela året!). Ska jag utse en favorit måste jag säga att jag tyckte väldigt mycket om Att komma hem ska vara en schlager. Den var riktigt fint skriven och berörde mig.
Här om dagen fick jag hem den andra delen av böckerna om bronsåldersflickan Fry. Jag läste ju Solbarnet ganska nyligt (del 1). Det är skönt med barn- och ungdomsböcker att de i allmänhet är korta och lättlästa. Jag har redan läst ut Månguden, faktiskt. Skriver om den sen!
Det är flera litteraturpriser som är aktuella just nu. Anders Roslund och Börge Hellström har nyligt tilldelats brittiska deckarakademins (Crime writers’ association) pris International dagger för sin bok Tre sekunder. Jag är faktiskt lite nyfiken på boken. Jag har inte läst något av författarduon ännu, men jag kan tänka mig att de adderar något nytt i och med Hellströms erfarenheter (han är en av grundarna till Kriminellas revansch i samhället, Kris).
Själv har jag precis läst ut Jens Lapidus Aldrig fucka upp och Lapidus, som också är advokat, har naturligtvis också sina erfarenheter som kan ge något extra till böckerna. Jag gillar när författare vet vad de snackar om. Det gäller särskilt deckargenren där böckerna annars tenderar att sväva iväg i de mest osannolika berättelser. Har du läst Tre sekunder?
I dagarna har den långa listan med potentiella Bookerprisvinnare tillkännagivits. Som jag har förstått det utser de en vinnare efter att i två steg ha gallrat ut tänkbara böcker. Så småningom kommer alltså en kortare lista att gallras ut från denna och ur den kommer man att vaska fram en pristagare:
Julian Barnes The Sense of an Ending (Jonathan Cape – Random House)
Sebastian Barry On Canaan’s Side (Faber)
Carol Birch Jamrach’s Menagerie (Canongate Books)
Patrick deWitt The Sisters Brothers (Granta)
Esi Edugyan Half Blood Blues (Serpent’s Tail – Profile)
Yvvette Edwards A Cupboard Full of Coats (Oneworld)
Alan Hollinghurst The Stranger’s Child (Picador – Pan Macmillan)
Stephen Kelman Pigeon English (Bloomsbury)
Patrick McGuinness The Last Hundred Days (Seren Books)
A.D. Miller Snowdrops (Atlantic)
Alison Pick Far to Go (Headline Review)
Jane Rogers The Testament of Jessie Lamb (Sandstone Press)
D.J. Taylor Derby Day (Chatto & Windus – Random House)
Det är inga namn som jag känner igen och det förvånar mig inte ett dugg. Det är ju ett pris för författare från Storbritannien och Irland och även om jag läser brittiska (och mer sällan: irländska) titlar nu och då så är jag knappast särskilt uppdaterad eller insatt i vilka författare som är stora i Storbritannien eller Irland just nu.
Ett annat pris som är aktuellt just nu är det lite mindre (? ;)) prestigefyllda Bulwer-Lytton Fiction Contest, som årligen delas ut till den bäst komponerade inledningen till den värsta tänkbara av romaner. Hehe. De tävlande bidrar med inledningar från fiktiva böcker, vilket kanske på sätt och vis tar udden av det. Jag tycker ändå att det är en kul grej. Årets vinnare heter Sue Fondrie och hennes tävlingsbidrag är som följer:
Cheryl’s mind turned like the vanes of a wind-powered turbine, chopping her sparrow-like thoughts into bloody pieces that fell onto a growing pile of forgotten memories.
Knäppt och äckligt! Hehe. Undrar vad Bulwer-Lytton själv hade tyckt, för hans roman är ju skriven på fullaste allvar (ur Paul Clifford, 1830):
”It was a dark and stormy night; the rain fell in torrents, except at occasional intervals, when it was checked by a violent gust of wind which swept up the streets (for it is in London that our scene lies), rattling along the housetops, and fiercely agitating the scanty flame of the lamps that struggled against the darkness.”
Igår var jag på Furuviksparken och såg bland annat fascinerande capybaror. Jag tycker verkligen att det är ett häftigt djur. Har ni läst barnboken Vår vän capy? Det är annars en väldigt gullig bok om dessa stora ”marsvin”.
DN skrev igår om framtidens läsning och om kommande funktioner för att kunna dela med sig av kommenterar och understrykningar i e-böcker. I Kindle (Amazons egna e-bokläsare) finns det redan en möjlighet att göra understrykningar och i framtiden kan det eventuellt bli möjligt att göra det i flera varianter av läsplattor.
Vi får se vad som väntar härnäst. Kanske blir det fler communties, som, likt den kommande Pottermore, samlar läsare och bygger vidare på populära böcker. Kanske kommer redan befintliga, och nya, litteraturcommunities att utvidgas och låta e-böcker ta en större plats. Vi får se!
Jag är ganska nybliven e-bokläsare, men jag är redan väldigt förtjust i att enkelt kunna ladda ned böcker. Jag välkomnar glatt alla nya och smarta sätt att dela med sig av läsupplevelser och att diskutera böcker!
Vad tror du om framtidens läsning?
Hantera samtycke
För att ge en bra upplevelse använder vi teknik som cookies för att lagra och/eller komma åt enhetsinformation. När du samtycker till dessa tekniker kan vi behandla data som surfbeteende eller unika ID:n på denna webbplats. Om du inte samtycker eller om du återkallar ditt samtycke kan detta påverka vissa funktioner negativt.
Funktionell
Alltid aktiv
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är absolut nödvändig för det legitima syftet att möjliggöra användningen av en specifik tjänst som uttryckligen begärts av abonnenten eller användaren, eller för det enda syftet att utföra överföring av en kommunikation över ett elektroniskt kommunikationsnät.
Alternativ
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är nödvändig för det legitima syftet att lagra inställningar som inte efterfrågas av abonnenten eller användaren.
Statistik
Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för statistiska ändamål.Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för anonyma statistiska ändamål. Utan en stämningsansökan, frivillig efterlevnad från din Internetleverantörs sida, eller ytterligare register från en tredje part, kan information som lagras eller hämtas endast för detta ändamål vanligtvis inte användas för att identifiera dig.
Marknadsföring
Den tekniska lagringen eller åtkomsten krävs för att skapa användarprofiler för att skicka reklam, eller för att spåra användaren på en webbplats eller över flera webbplatser för liknande marknadsföringsändamål.