Att läsa är vanligtvis en ganska ensam syssla. Kanske just därför är det himla roligt att ha en bokcirkel eller bokklubb, att träffa likasinnade och diskutera böcker man läst. Här kommer ett inlägg med några tips på bra böcker från det senaste årets skörd av bokcirkelböcker.
Jag tar inte farväl – nobelprisbelönat och skönt att läsa med lite draghjälp
Jag tar inte farväl, av nobelpristagaren Han Kang, är en berörande bok om massakern på den sydkoreanska ön Jeju och hur detta trauma blivit en sorg som ärvts genom generationer. Jag skulle inte säga att det är en särskilt komplicerat bok att ta sig igenom, men visst är den komplex och det finns symbolik och annat som kan vara givande att diskutera i grupp. Kanske kan även en bokcirkel ge lite draghjälp om det känns som en tröskel att läsa nobellitteratur.
Shuggie Bain – många sidor, mycket att diskutera
Shuggie Bain, av Douglas Stuart, är en bästsäljande tegelsten om en miserabel uppväxt i en familj med alkoholism och fattigdom. Jag brukar undvika att föreslå långa böcker till bokcirkeln, för man vill ju att folk ska hinna med att läsa, men vi hade extra lång lästid på oss över jul och då passade på att föreslå den här. Fördelen med att läsa något långt är att det verkligen finns mycket att diskutera, många parallella handlingar och scener att vrida och vända på.
Straff – en angelägen berättelse som inbjuder till diskussioner
Straff, av Ann-Helén Laestadius, är en bok om nomadskolorna och om att bli fråntagen sitt språk och sin kultur. Jag tyckte den var väldigt givande att bokcirkla, dels för att det är en angelägen berättelse ur vårt eget lands historia, men också för att den visade sig vara oväntat allmängiltig på ett sätt jag inte hade förstått om jag inte hade diskuterat den i grupp. Samer är inte de enda som utsatts för förtryck, bokcirklandet påminde mig om att det finns fler minoriteter, runt om i världen, som utsätts för liknande försök att fråntas sin kultur.
Tranorna flyger söderut – en bok som är lätt att tycka om och relatera till
Tranorna flyger söderut, av Lisa Ridzén, är en bästsäljande roman om att åldras och steg för steg förlora sin frihet. Och att förlora sin hund. Det är en bok som går lätt att ta sig igenom och som ungefär alla kan relatera till, i någon mån, eftersom vi alla har eller har haft åldringar i vår närhet. Och så åldras vi ju allihop. I min bokcirkel tyckte de flesta att det här var en riktigt bra bok och ibland är det verkligen skönt att kunna enas i sitt gillande. Fint också att läsa en bok som är ingång till ämnen man kanske inte pratar om så ofta annars: åldrande och döden.
Överlevarna – en bok med en annorlunda uppbyggnad
Överlevarna, av Alex Schulman, är en uppväxtskildring som berättas från två håll – läsaren får möta huvudpersonen både som barn och som vuxen och de två perspektiven rör sig framåt, respektive bakåt, i tiden tills de landar i en dramatisk händelse. Det är ett spännande sätt att berätta och det kan vara kul att diskutera sådana här stilgrepp med andra. Gillade vi boken? Nja, i min bokcirkel blev det rätt ljumma betyg, om man säger så, men en bra bokcirkelbok måste verkligen inte vara kanonbra. Jag tyckte den var riktigt bra att bokcirkla, för den bjöd verkligen in till spännande diskussioner.
Här kommer ett samlingsinlägg med de böcker jag fastnat för lite extra när jag har bläddrat i vårens kataloger från förlagen.
Först och främst: Chimamanda Ngozi Adichie är äntligen aktuell med något nytt på svenska. Hennes senaste roman heter Drömräkning och låter läsaren följa fyra kvinnor dit deras livsval leder dem. Det mesta ur Adichies bibliografi är fantastiskt (En halv gul sol! Americanah!), så det här är en bok jag redan har köat på biblioteket. Den utkom igår och jag har plats 35 i kön, så det blir kanske sommarens läsning för mig? 🙂
En annan doktor Glas, av Malin Lindroth, bygger, vad jag förstår, inte vidare på Hjalmar Söderbergs klassiker Doktor Glas (det gör ju däremot andra böcker; kanske har du läst Bengt OhlssonsGregorius?). Däremot är det en roman där Hjalmars relation till frun Märta hamnar i fokus. Det är knappast en vacker historia, eller vad man ska säga. Märta vårdades under långa tider på det som vid den tiden benämndes sinnessjukhus – trots att väldigt lite tyder på att hon faktiskt led av någon psykisk sjukdom. En kvinna som gömdes undan, som förlaget skriver det. Det här är en roman och det är alltid snårigt med romaner som ger sig på att berätta om verkliga personer, men ändå. Boken utkommer i april. PS: Det finns även en äldre bok med ett mer dokumentärt upplägg (har ej läst den för egen del) för den som är nyfiken: Märta och Hjalmar Söderberg – En äktenskapskatastrof av Johan Cullberg och Björn Sahlin.
Är det så kul att städa och greja i hemmet egentligen? Nej, inte vet jag, men ändå står jag där och försöker få till någon slags rimlig standard här hemma. Jag hoppas ofta att jag ska hitta något otroligt knep, någon genväg som gör det hela lite lindrigare. Det kanske aldrig händer, men om någon så är det väl städ-gurun Marléne Eriksson som skulle kunna lära mig tricket. Husmorsbibeln är vad det låter som: en bok om städkunskap och husmorstips. Marléne har skrivit den tillsammans med dottern Desirée Eriksson, som också är i städbranschen. Husmorsbibeln finns redan ute i handeln och på en bibbla nära dig om du är nyfiken.
Läste du också Lena Anderssons böcker om Ester Nilsson, och hennes havererade kärleksrelationer, när det begav sig? Egenmäktigt förfarande och Utan personligt ansvar är böcker jag läst och gillat. Andersson har en alldeles särskild skärpa i sitt skrivande och ett – ja, hur ska man beskriva det? akademiskt? korrekt? högtravande? – språk, som liksom adderar humor till det hela. I Män och kvinnor är Ester tillbaka. Den har redan kommit ut och fått fina recensioner, vad jag har sett. Själv vill jag lite grann ge tummen ner till framsidan, som inte alls lirar med de tidigare delarna i trilogin. Det hade väl varit flott om hela trilogin fick stå tillsammans i bokhyllan och se tjusiga ut, men icket.
Jag har läst, berörts, upplysts och verkligen fängslats av Ann-Helén Laestadius tidigare två böcker i Sápmitrilogin (det som jag precis läser mig till att den heter): Stöld och Straff. I Skam handlar det om rötter och förlust och jag är givetvis mycket sugen på att läsa. Laestadius skriver viktiga och angelägna böcker om samisk historia och kultur. Men också: jag insåg när jag bokcirklade Straff för ett tag sedan att det här är böcker som är universella i sin skildring av just det att förlora sin kultur, sitt språk. Det är något som många med fötter i olika hemländer lever med som en sorg. Skam kom ut i dagarna. Och jag är nummer 60 i kön. 🙂
Det böcker bli länge sedan jag läste något av Haruki Murakami. Håller hans romaner ännu? Jag vet inte riktigt. Men jag är ofta sugen på att läsa om t.ex. Fågeln som vrider upp världen, för jag minns den som så himla bra och speciell. Nu är han i alla fall aktuell med nytt på svenska: Dess ovissa mur. Förlaget skriver: ”en kärlekshistoria, ett sanningssökande, ett ode till böckerna och till biblioteken där de bor”. Det låter bra fint! Utkommer i april!
Vårens barnböcker
Inte glömma barnböckerna! Jag tycker om Maria Nilsson Thores böcker om Alla tre och deras vardag på förskolan Ärtan. Riktigt mysiga böcker med uttrycksfulla och tydliga illustrationer som gör att man även kan använda dem ganska mycket som pekböcker om man läser för ett mindre barn. I april kommer den senaste i serien: Alla tre pysslar. Astrid Lindgren har skrivit många älskade barnböcker som jag verkligen vill att min dotter får ta del av. Nu i dagarna kommer en nyutgåva av Barnen i Bullerbyn, en samlingsvolym med illustrationer av Ingrid Vang Nyman. Slutligen blev jag lite nyfiken på Barnkammarboken: Min första dagbok, som är en fyll-i-bok för förskolebarn att fylla i tillsammans med en vuxen. Vi lyckades aldrig skapa någon ”Mitt första år”-bok eller liknande, men jag gillar idén om att skapa en bok som går att återvända till sedan i livet och ha som ett fint minne. Det kan hända att min unge får den i födelsedagspresent av sin mor. 🙂
Är jag rätt ute om jag påstår att översättningar är inne? Det har funnits en tid när det snarare har varit inne att läsa på originalspråk, att påstå att för mycket försvinner i översättningen. Nu, däremot, upplever jag att översättningar uppmärksammas mer än… någonsin. Som exempel ägnades flera välbesökta seminarier på Littfest åt just översättningar – ”Sociolekter och snubbeltrådar”, där översättarna Sofia Nordin Fischer och Jennifer Hayashida samtalade med Jenny Aschenbrenner, hade rent av så högt tryck att endast hälften av de som köade för att komma in fick plats. Jag var glad att jag stod tillräckligt långt fram i kön för att bli insläppt och kunna höra Hayashida prata om sitt arbete med att översätta Sara Lidman till engelska och om Nordin Fischer, som talade om översättningen av Zora Neale Hurston till svenska.
Hur översätter man bondska till engelska? Hur gör man med namn, som i Hjortronlandet exempelvis innebär Claudette och Skrattars – namn med mer innebörd än vad som enkelt kan föras över till ett annat språk? Hur överför man det språk, som den första generationens fria svarta amerikaner talar i Hurstons De vände sina blickar mot Gud, till svenska?
Jag hade en stor beundran för översättare sen tidigare, men kanske har den efter Littfest nått en ännu större nivå. Vilket hantverk! Vilka avväganden översättare hela tiden ställs inför i sitt arbete att göra en roman begriplig i en annan kultur, på ett annat språk. Vilket bakgrundsarbete som ett grundligt översättarjobb kan kräva – grävande i arkiven, att hitta på en helt egen dialekt! Som exempel. I ett annat seminarium under dagen, ”Vilka superkrafter behövs för att översätta barn- och ungdomsböcker?”, gavs en hel del andra insikter om utmaningar med översättningar. Hur översätta när det även finns bilder att förhålla sig till? Eller kulturskillnader, som exempelvis kan innebära att något som är helt öppet att prata om på svenska, kan vara helt tabu på ett annat språk? Det och mycket annat belyste översättarna Helena Sjöstrand Svenn, översättare från norska och engelska, och Miho Hellén-Halme, översättare till japanska, som samtalade med Clara Kron, redaktör på bokförlaget Trasten, under ledning av Emma Majberger.
Men för att återgå till att hitta på en helt egen dialekt, vilket alltså krävdes av Nordin Fischer för att översätta afroamerikansk engelska. Nog blir jag imponerad. För inte kan man ta en befintlig svensk dialekt och låtsas att den är något helt annat? Och inte kan man strunta i att återge att texten faktiskt inte är skriven på standardengelska? Väl?
If you kin see de light at daybreak, you don’t keer if you die at dusk. It’s so many people never seen de light at all.
Ur Their Eyes Were Watching God av Zora Neale Hurston
På en bokcirkelträff för någon månad sedan blev jag varse att boken vi läst, Shuggie Bain, innehåller dialog skriven på bred sociolekt och dialekt i originalet. Vi som hade läst boken på svenska hade helt missat den aspekten, föri översättningen fanns just inga sådana nyanser kvar. Inte vet jag om det sabbade läsupplevelsen precis, för vi tyckte nog allihop att det var en bra bokcirkelbok, men efteråt kände jag ändå någonstans att jag missat något. Eller hade jag det? För hur pajigt kan det inte låta när man träffar på talspråk och slang i en skönlitterär text? Ibland kanske det rent av är bäst att göra som man uppenbarligen gjorde i Shuggie Bain: utelämna. Inte vill man att läsningen för(störs) av språk som känns fånigt och fel.
Avvägningar, avvägningar. Jag inser verkligen att översättning är svårt, oj, så svårt, kanske egentligen helt omöjligt?! Tack och lov för att det finns de som arbetar hårt med att göra det bästa möjliga av detta omöjliga. Jag läser i princip aldrig skönlitteratur på något annat språk än svenska. Vilken lycka det är att det finns översättare som möjliggör att även jag kan ta del av böcker från i stort sett hela världen.
PS: ett till tecken på att det ligger något i min spaning om att översättnings-diskussioner finns på innelistan: i år har ju faktiskt översättningar rent av varit föremål för en kulturdebatt. Jag tänker på den kritiserade översättningen av Timothy Snyders bok Om frihet. Ja, nu råkar det ju vara kritik, som sagt, men det fanns faktiskt ett tag när översättningar fick ett visst utrymme i kulturnyheterna och det är inte varje dag det händer. Hoppas man följer upp och skriver någonting om någon riktigt lyckad översättning snart.
Ljuset, solen, snösmältningen! Det känns att våren närmar sig. Som luttrad umebo vet jag såklart att det kommer att fyllas på med snö vad det lider – och att vintern plötsligt övergår direkt i sommar så småningom. Låt oss kalla det vårvinter istället. Härligt är det, oavsett.
Ett säkert vårtecken är att Littfest snart drar igång. I år har jag biljetter till lördagen och jag har inte tittat i något program förrän nu. Någonstans tycker jag att det är det som är charmen med Littfest: att man inte behöver planera i detalj, att man kan gå mellan olika programpunkter och spontant lyssna på samtal man kanske inte skulle ha kommit sig för att gå på annars. Det är inte nödvändigtvis de stora namnen, som håller sina programpunkter i den största salen, som är det mest minnesvärda, om du frågar mig. Ibland sitter man i mer intima lokaler och lyssnar till samtal som verkligen berör, väcker intresse eller roar.
Hur som helst, kl 10 kommer du definitivt hitta mig i Idun, den största salen, för då kommer jag lyssna på ”Hur mår de norrländska männen?”, där Mikael Berglund och Lisa Ridzén samtalar under ledning av Kristina Sandberg. Jag läste Berglunds roman Ovanjorden förra året och har den i minnet än. Det är en fantastisk roman om kärlek och om att söka tillhörighet i en kultur man inte fötts in i – i det här fallet i en samisk kultur, som beskrivs så självklart att det gjorde mig alldeles upplyft. Så fint med en bok där samisk kultur får stå för normen och där kraften i kulturen och naturen dessutom lyfter hela kärlekshistorien. Ridzéns bästsäljare Tranorna flyger söderut, om en åldrande man och hans älskade hund, läser jag just nu (och ska bokcirkla om någon vecka). Kristina Sandberg? Ja, hennes Maj-trilogi håller jag för några av mina största favoriter genom tiderna. Det här blir förmodligen Littfests höjdpunkt för min del.
Resten av Littfest är lite luddigare. Några programpunkter som jag fastnade för är ”Vilka superkrafter behövs för att översätta barn- och ungdomsböcker?”, ”Honungsfällan” (om boken Honungsfällan, som jag inte har läst, men som alltså handlar om ”historien om Swedbank, Ryssland och världens största penningtvättskandal”), ”Sociolekter och snubbeltrådar”, ”Kommunala korsdrag?” (marknadens och PR-byråers påverkan på kommunala beslutsfattandet) och ”Stockholmaren i och utanför fiktionen”. Vi får se vad jag går på i slutändan.
Kan förresten tipsa om att Littfest även finns som Littfest-TV, för den som eventuellt inte kan/vill ta sig till Umeå, men som ändå skulle vilja ta del av programmet. För 120 kr får man alltså livesändningar och kan även se i efterhand under en veckas tid.
Ett helt annat och helt gratis tips måste jag också slänga in. Imorgon kommer Karlavagnen i P4 handla om böcker och jag har blivit tillfrågad om att berätta om ett speciellt bok-minne jag har. Det är ju ett ring-in-program, så jag vet inte när just jag blir uppringd, men någon gång lär du kunna höra mig. Inte vet jag om just jag har något märkvärdigt att berätta, för del delen, men brukar du lyssna på radio på kvällarna (eller lyssna på podden i efterhand, för all del), kan det säkert bli ett mysigt program. Bokprat tycker man ju om!
Den 25:e februari startar årets bokrea och jag har både kollat igenom kataloger och förhandsbeställt ett antal titlar. Vilka det blev? Jo, Historien av Elsa Morante (i översättning av Anne Marie Hansen och Ingalisa Munck), Skymning 41 av Kjell Westö, Svensk romantisk poesi: från Kellgren till Rydberg (redigerad av Staffan Bergsten) och Pelle hittar en önskesten av Astrid Lindgren och med illustrationer av Maria Nilsson Thore. Nu gäller bara att ha tålamod och vänta på att de ska levereras hit.
Saltkråkan-boken kommer jag såklart läsa med dottern. Jag älskar Astrid Lindgrens böcker och Saltkråkan (som visserligen började som TV-serie) hör till mina största favoriter, förmodligen för att de utspelar sig i skärgårdsmiljöer som inte är helt främmande för mig, som själv vuxit upp i norra Roslagen. Historien har jag haft på min ”att läsa”-lista i evigheter. Jag brukar använda mig av Boktipset för att hålla koll på vad jag vill läsa och där får man också en uppskattad matchning mot ens boksmak. Historien är något så ovanligt som en 100-procentig matchning – Boktipset är tämligen övertygade om att jag kommer att ge Historien ett toppbetyg. Spännande! Svensk poesi var ett impulsköp, men det var länge sedan jag köpte en poesi-antologi och jag brukar verkligen gilla sådana här samlingar där någon faktiskt har tagit sig tid att välja ut poesi på ett tema. Det blir ofta lite mer lättillgängligt, känner jag. Skymning 41 kunde jag inte motstå. Westö hör till en av mina favoritförfattare och Hägring 38 håller jag för en av mina favoritromaner.
Det fanns fler böcker jag var sugen på, men det fick absolut räcka såhär. Till de böcker jag övervägde fanns följande reatitlar:
Demon Copperhead av Barbara Kingsolver, i översättning av Sofia Nordin Fischer (En av min bokcirkelkompisars, @tillsidan85:s, favoriter från förra året),
Dotterdottern av Susanna Alakoski (Klass, historia, kvinnliga livsöden – blir sällan besviken på Alakoski),
Drömmen om ett träd av Maja Lunde, i översättning av Lotta Eklund (För att Lundes cli-fi-romaner aldrig har gjort mig besviken hittills),
Far inte till havet av Elin Anna Labba (Så angelägen berättelse!),
Från och med du av Martina Haag (Få författare kan skriva så roligt och samtidigt mörkt som Haag – åh vad jag gillar hennes romaner!),
Hyper av Agri Ismaïl (Kritikerälskling som jag naturligtvis vill läsa någon gång),
Min bokvärld av Kerstin Ekman (Sveriges bästa nu levande författare?! Fantastiskt att få följa med i hennes bokvärld, känner jag.),
Mjölkat av Sanna Samuelsson (Vann Borås tidnings debutantpris förra året och jag har varit nyfiken på den sedan jag först hörde talas om den),
Om uträkning av omfång 1 och 2 av Solvej Balle, i översättning av Ninni Holmqvist (En hel romanserie om en dag som börjar om – om och om igen – berättelsen måste ha något med tanke på att spontant tänker att det borde vara lite tjatigt..?),
Rent hus av Alia Trabucco Zerán, i översättning av Hanna Nordenhök (Chilensk författare och en bok som legat på diverse topplistor länge, länge – känns intressant!),
Samlade dikter av Karin Boye (Klassiker jag inte tackar nej till),
Tranorna flyger söderut av Lisa Ridzén (Bästsäljare som alla har läst utom jag… :)).
Slutligen. Jag har självklart en del tips på böcker jag läst, uppskattat och som nu finns på rea. Här är de skönlitterära pärlor jag verkligen kan rekommendera:
Skönlitteratur
Doktor Glas av Hjalmar Söderberg (Tidlös klassiker om moralisk kollaps),
Jag ser allt du gör av Annika Norlin (Underbar novellsamling),
Jävla karlar av Andrev Walden (En verkligt tragikomisk uppväxtskildring ),
Pythian pratar av Liv Strömquist (Satirisk och rolig serieroman om självhjälp och oönskade livsråd),
Sniglar och snö av Agneta Pleijel (Störande och rörande berättelse om livet och /den komplicerade/ kärleken),
Stacken av Annika Norlin (Otrolig roman om en grupp människor som lever utanför samhället och blir allt mer som en sekt),
Stolthet och fördom av Jane Austen, i översättning av Gun-Britt Sundström (Odödlig klassiker och kärleksberättelse som fortsätter att beröra, engagera och roa),
Systrarna av Jonas Hassen Khemiri (Min favoritbok från förra årets läsning),
Tusen och en natt, i översättning av Anna Wahlenberg (Samling berättelser som verkligen överraskade mig positivt när jag läste dem för många år sedan – en bok som är så mycket mer än Ali Baba och de 40 rövarna),
Vi är inte här för att ha roligt av Nina Lykke, i översättning av Marianne Mattsson (En av förra årets största överraskningar för min del: trodde absolut inte att en bok om en kulturman, anklagad för sexuella trakasserier, skulle vara såhär bra).
Och inte glömma barnböckerna. Vi läser massor, massor, massor för vår 3,5-åring och det är alltid välkommet med påfyllning i hyllorna, även om vi i och för sig oftast lånar på bibblan. Här kommer en lång lista vi läst genom åren och som kan funka bra barn för barn upp till ca 6 år.
Bra småbarnsböcker (ca 0-2 år)
Bebbe kan allt av Mervi Lindman
Dela med dig Sickan av Sofia Rådström
Totte och Emma kan av Gunilla Wolde
Mysiga böcker om att gå på förskolan
Addi går på utflykt av Ellen Karlsson och Laura de Francesco
Alla tre inne på förskolan Ärtan av Maria Nilsson Thore
Alma slutar med napp av Ellen Karlsson och Laura de Francesco
Fordon!
Bojan och polisbilen av Johan Anderblad och Filippa Widlund
Klassiker och välkända karaktärer som fungerar än
Kalas, Alfons Åberg! av Gunilla Bergström
Mamma Mu gungar av Jujja & Tomas Wieslander och Sven Nordqvist
Pelle Svanslös på bondgården av Åsa & Michael Rönn
Solägget av Elsa Beskow
Lärorika böcker: språk och siffror
Knorr, Koko och siffran 1 av Maria Nilsson Thore
Småspråkarna av Maria Strutz, Andrea Wallenberg och Oskar Jonsson
Ytterligare några barnboksfavoriter
Boken som VERKLIGEN inte ville bli läst av David Sundin och Caroline Linhult
Bara rumpor på camping av Annika Leone och Bettina Johansson
Kattbossen av Marta Altés, i översättning av Karin Nilsson
Februari är här och som fortsättning på mitt tidigare inlägg 2025 slutar jag låna e-böcker kan jag direkt dementera att det skulle bli 0 bibliotekslånade e-böcker i år. Jag hann nämligen låna en sista innan övergången till nya Biblio skedde 15/1! Just nu läser jag alltså Sniglar och snö, av Agneta Pleijel, som är februaris bokcirkelbok. Sedan är det slut för ett tag framöver!
Läget är alltså att företaget WeDoBooks (tidigare Axiell), som tillhandahåller e-lånesystem åt en förkrossande majoritet av Sveriges bibliotek, har valt att lansera ett nytt system och app (Biblio), som säkert är bättre ur många aspekter, men som tyvärr också innebär den svårsmälta försämringen att det inte längre går att läsa e-böcker på vanliga läsplattor. De har tolkat en del av EU:s tillgänglighetsdirektiv, som i grunden naturligtvis är till för att säkerställa att exempelvis e-böcker är tillgängliga för alla, som att de behöver låsa in sina böcker i sin egen app och webbplats. Tilltaget gör förmodligen att den som behöver text-till-tal-funktion får det lättare, men samtidigt blir e-böcker naturligtvis otillgängliga för oss som vill läsa på en skärm anpassad för e-böcker. You win some, you lose some, antar jag. Tilltaget innebär också, för den delen, att det inte går att söka efter e-böcker i bibliotekens kataloger. Smidigt..?
Några bibliotek har valt ett annat e-lånesystem: Libby, som än så länge inte har gått ut med någon information om att de skrotar utlåning till läsplattor. Libby är till och med så smidigt att det går att surfa in på det direkt i min Kobo-läsplatta (en funktion jag i och för sig inte har kunnat testa eftersom jag inte har något bibliotekskort som funkar som inloggning till Libby). En kort stund trodde jag att jag hade lyckats skaffa ett bibliotekskort på ett bibliotek som erbjuder Libby, men det verkar krävas ett personligt besök på bibliotek för att få den där pin-koden som behövs för att logga in.
Är du också sugen på ett Libby-bibliotekskort och har vägarna förbi något av följande bibliotek är det ett tips att skaffa lånekort hos någon av dem: Alingsås, Mellansjö (Gullspång, Hjo, Karlsborg, Mariestad, Skövde, Tibro, Tidaholm, Töreboda), Västra Skaraborg (Essunga, Grästorp, Götene, Lidköping, Skara, Vara), Göteborg, Härryda, Härnösand, Järfälla, Katrineholm, Lerum, Solna. Man måste inte vara skriven där man har lånekort, eller någonting i den stilen. Min sambo samlar rent av på bibliotekskort. Själv får jag väl se till att ta en bensträckare i Härnösand på nästa resa söderöver.
Till dess: man kan såklart köpa sina e-böcker! I en del fall kostar de just inte mer än pocketböcker, så det är klart att man borde öppna plånboken oftare. Det är bara det att biblioteket har fungerar så smidigt, så länge (har lånat e-böcker i 14 års tid!) att jag blir irriterad över de här försämringarna.
Vad händer annars i februari då? Inte mycket, enligt min kalender. Efter en januari med ganska mycket krasslighet hit och dit (dottern, mig själv…) kanske man kan hoppas på en månad med lite mer ork, lite mer dans, lite mer kul. Och Mello! Och så kanske det här blir den stora månaden för påfyllning av (e-)böcker – traditionsenligt är det ju bokrea i februari. Jag har inte spanat in vad som finns på årets rea och gissar att utbudet på e-böcker är lågt/obefintligt. Återkommer!
Vill du läsa något nyutkommet kan jag tipsa om att Jerker Virdborg är aktuell med nytt i februari, för då kommer Bro, bro. Vad jag förstår handlar den om en ung man som får för sig att blockera en gångbro. Här anar man paralleller till absurda Mamma i soffa, som absolut inte är det bästa jag läst av Virdborg, men ändå; Skriva kan han, Virdborg! Även om jag personligen gillar de lite mindre absurda berättelserna.
Det har blivit dags att utse årets bästa bok 2022! Det här är en typ av inlägg jag brukar posta såhär års och då jag utser en ”årets bästa bok” bland de böcker som gavs ut för tre år sedan. Det ges ut enorma mängder böcker hela tiden och är omöjligt att hänga med. Jag tycker gott att man kan lyfta fram lite äldre titlar när man har en bokblogg – en boks livslängd är orättvist kort och det finns många böcker som förtjänar att upptäckas av fler. Själv läser jag oftast lite äldre böcker och under ett år hinner jag sällan läsa mer än en handfull titlar som getts ut samma år. Nu, såhär tre år senare, har jag läst 17 titlar med utgivningsår 2022. Även det är naturligtvis en liten bas att utgå från, men av det jag har läst finns det många ljuvliga läsupplevelser att välja mellan. Du har väl inte missat Ovanjorden av Mikael Berglund och Detaljerna av Ia Genberg? Det är två fantastiska böcker, men de snubblade ändå på målsnöret när jag funderade över vilken bok som skulle hamna i topp. I slutändan fastnade jag nämligen för Andromeda av Therese Bohman.
Jag beskrev den såhär, när det begav sig:
Andromeda, av Therese Bohman, är en underbar roman om kärleken till litteraturen och om två själsfränder, en ung praktikant och en äldre chef, som träffas i ett förlagshus under förändring. Finns det plats för stor litteratur? Och för deras relation?
Den kändes som en riktig fullträff när jag la den ifrån mig 2022 och jag har inte glömt den än. Bohman lyfter ofta kultur, konst, litteratur i sina romaner. Bara det är något jag älskar. I den allmänna debatten förminskas kultur i regel till något onödigt och våra folkvalda politiker tycks tävla i att spara in på just kultur. Överallt ges utrymme till kändisar och influencers, men kulturen..? Åh, vad man älskar när någon faktiskt tar kultur på allvar. I Andromeda börjar en ung, nytutexad kvinna på ett förlag och snart kretsar allt kring litteratur. Det är berusande och fantastiskt, men verkligheten kommer snart ikapp. I verkligheten är det viktigast vad som säljer, inte vad som är stor litteratur. Hon har en själsfrände i en äldre man som blir något av en mentor. Eller kan en ung tjej och en kulturgubbe någonsin träffas utan att det finns något sjaskigt i det hela? Man har läst otaliga romaner om unga tjejer som utnyttjas av män i maktpositioner. I Andromeda gör författaren någonting nytt och intressant av det hela. Jag älskade den här boken!
En av den här bloggens mest välbesökta sidor är ett inlägg från 2021, där jag skriver om det som då var min sprillans nya läsplatta. Det var då jag skaffat mig den Kobo Libra H2O som jag fortfarande läser mina e-böcker på. Den är verkligen toppen att ha med sig på resan – tar ingen större plats och rymmer hundratals (tusentals?) böcker. Den är också praktisk att läsa på om man delar sovrum med någon – man kan läsa utan att behöva tända någon läslampa som eventuellt stör den andre. För mig är det också nice att kunna skaffa nya böcker på nolltid och utan att ens lämna hemmet. Jag brukar exempelvis läsa mina bokcirkelböcker på plattan: jag går på bokcirkel, får nästa bokcirkelbok presenterad för mig och laddar ned den och börjar läsa direkt. Smidigt, som sagt!
Jag har läst och lånat e-böcker i 14 års tid, men nu är det slut med detta. Från och med den 15:e januari är e-böcker nämligen ett minne blott på biblioteken i min region. Eller såhär: den som vill låna e-böcker och e-ljudböcker på biblioteket måste framöver ta del av dem i en ny Biblio-app. Epub-filerna, som går att läsa på läsplatta, kommer inte att erbjudas framöver. Mitt bibliotek skriver i en nyhet ”Det mesta kommer att fungera på liknande sätt och flera saker blir bättre”, angående övergången till det nya e-lånesystemet. Det finns säkert mycket som går att göra bättre med Biblio-appen, en app som knappast känns fräsch och modern i sin nuvarande version, men för mig är det oväsentligt vilka små förbättringar man kommer att lansera när det helt grundläggande, formatet, blir en sådan försämring. Jag kommer inte ens att kunna läsa e-böcker framöver!
I år blir det alltså inga e-bokslån för min del. Jag fattar naturligtvis att de flesta läser på mobilen och att läsplattan är en nischad produkt som väldigt få använder sig av. Det känns ändå lite svårt att köpa de här förändringarna. Hade det funnits någon begriplig förklaring – upphovsrätt, ekonomi, vad som helst – hade man väl accepterat förändringar, men det här framstår som ren slöhet.
Tillägg 2025-01-11: Biblios förklaring till utfasningen av epub-formatet är att de har gjort tolkningen att epub inte lever upp till EU:s nya tillgänglighetsdirektiv. Här känner man en viss ironi, när böcker som man tidigare har kunnat låna och läsa med valfri text-storlek o.s.v. numera görs otillgängliga genom inlåsning i Biblio-appen…
Företaget bakom e-lånesystemet (WeDoBooks, tidigare Axiell) har en monopolliknande position och kan göra vad de vill utan att biblioteken, vad jag förstår, kan påverka. Skattepengar går i det här fallet till ett nytt e-lånesystem som ingen har bett om(?!) och som kommer att medföra försämringar. Får man gissa att någon tjänar pengar på manövern? Man kan nästan hoppas på det, för annars framstår det som helt onödigt att byta system.
Tillägg 2025-01-11: mina läsare Monika och blåmesen har uppmärksammat mig på att det finns två leverantörer av e-lånesystem i Sverige: E-lib (med appen Libby, som bygger på Overdrive) och WeDoBooks (tidigare Axiell, som alltså har Biblio-appen). Än så länge är det bara WeDoBooks/Biblio som tar bort epub-formatet. Monopol är väl att ta i, naturligtvis, men det är inte mycket konkurrens i den här branschen och från folk inom bibliokteksvärlden har jag åtminstone fått intrycket av att man har väldigt lite inflytande på hur e-lånesystemet ska fungera.
Som läsplatteägare är man redan missgynnad genom att appar som Storytel, Bookbeat och Nextory inte går att använda på dem1. Nu stänger även biblioteken, genom sin e-lånesystemleverantör, dörren för oss och gör det svårare att använda sin läsplatta. Så himla… onödigt? Vill inte de stora e-boksaktörerna att det ska vara bekvämt och trevligt att läsa e-böcker? Det känns inte så, eftersom de satsar 100% på mobilläsning. Borde det inte gynna hela branschen om det även fanns stöd för läsplattor?
Ett fåtal läsplattor har operativsystemet Android och stödjer Google Play-appar. ↩︎
Nu är 2025 här och trots att vi redan har varit lediga en dryg vecka är det faktiskt mycket ledighet kvar. Jag hade semesterdagar att ta ut för att undvika att de brinner inne och det var ju såklart ett angenämt problem, om man uttrycker sig så. Hittills har vi hunnit med att träffa nära och kära, både norröver och i mina mer sydliga hemtrakter. Det har firats jul och nyår, lekts i snön och på lekland och så har jag äntligen kommit igång och börjat tränat igen efter ett längre, ofrivilligt uppehåll.
Jag har hostat bedrövligt i omgångar sedan november och har inte vågat träna som vanligt eftersom jag inte har vågat riskera att ligga sjuk över helgerna. Det var nog rätt beslut. Det fanns en tid då jag kunde slarva, kanske jobba, träna eller göra något annat ansträngande, när jag var lite småsjuk. Den tiden är förbi…
Under ledigheten har det uppstått ett och annat tillfälle då jag för ovanlighetens skull har kunnat sitta ned och läsa, medan dottern har hållit sig sysselsatt med släktingar, julklappar och annat spännande. Just nu läser jag bland annat Shuggie Bain av Douglas Stuart och det går lite trögt. Det var jag som valde den till nästa bokcirkelträff, som är om någon vecka. Eftersom vi har paus från bokcirkeln i december har vi haft extra lång tid på oss att läsa och det var också anledningen till att jag passade på att välja just Shuggie Bain – en bok jag har varit nyfiken på länge, men som jag inte har kommit mig för att läsa eftersom den har känts lite för lång. Och ja, den känns verkligen för lång. Borde ha valt något annat… Hoppas att mina bokcirkelkompisar inte är alltför less.
Shuggie Bain lär hålla mig sysselsatt ett tag till och sedan tänker jag läsa Jag tar inte farväl av Han Kang. Bland månadens kommande titlar är det två jag är lite extra nyfiken på och säkert kommer att läsa så småningom:
Invasiv art av Annika Paldanius. Jag gillade Paldanius tidigare roman, Jag vet allt det här, och blev glad när jag såg att hon äntligen är aktuell med en ny. Hennes tidigare roman handlar om unga kvinnor på läkarprogrammet och när jag läste den, för typ nio år sedan(!!), skrev jag bland annat ”ärligt talat så har jag en bestämd känsla av att boken kommer att bita sig kvar och stanna i minnet länge framöver.”, vilket definitivt stämmer eftersom känslan från den lever kvar i mig än. Förväntningarna på Invasiv art är med andra ord höga. Den lär handla om två tvillingssystrar som väljer att gå olika vägar i livet.
Vithet av Jon Fosse. Jag läste inte mindre än två Fosse förra året och tyckte att de var väldigt speciella och berörande båda två, inte minst Trilogin, som hamnade på min årsbästalista när jag summerade årets bästa läsning. Vithet beskrivs som ”en lysande berättelse om gränsen mellan liv och död”.
Vad läser du i januari?
Hantera samtycke
För att ge en bra upplevelse använder vi teknik som cookies för att lagra och/eller komma åt enhetsinformation. När du samtycker till dessa tekniker kan vi behandla data som surfbeteende eller unika ID:n på denna webbplats. Om du inte samtycker eller om du återkallar ditt samtycke kan detta påverka vissa funktioner negativt.
Funktionell
Alltid aktiv
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är absolut nödvändig för det legitima syftet att möjliggöra användningen av en specifik tjänst som uttryckligen begärts av abonnenten eller användaren, eller för det enda syftet att utföra överföring av en kommunikation över ett elektroniskt kommunikationsnät.
Alternativ
Den tekniska lagringen eller åtkomsten är nödvändig för det legitima syftet att lagra inställningar som inte efterfrågas av abonnenten eller användaren.
Statistik
Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för statistiska ändamål.Den tekniska lagringen eller åtkomsten som används uteslutande för anonyma statistiska ändamål. Utan en stämningsansökan, frivillig efterlevnad från din Internetleverantörs sida, eller ytterligare register från en tredje part, kan information som lagras eller hämtas endast för detta ändamål vanligtvis inte användas för att identifiera dig.
Marknadsföring
Den tekniska lagringen eller åtkomsten krävs för att skapa användarprofiler för att skicka reklam, eller för att spåra användaren på en webbplats eller över flera webbplatser för liknande marknadsföringsändamål.